[00:00.00]Despacito - Luis Fonsi [00:10.09] [00:10.09]Written by:Tommy Ross/Michael Ronco/Lorin Ashton [00:20.19] [00:20.19]Sí sabes que ya llevo un rato mirá ndote [00:25.73]是的, 你知道我已注视你一会了 [00:25.73]Tengo que bailar contigo hoy [00:30.99]今天我一定要与你共舞一曲 [00:30.99]Vi que tu mirada ya estaba llamá ndome [00:36.55]看,你的目光在热切呼唤着我 [00:36.55]Mué strame el camino que yo voy [00:40.94]指引我通往你心之路我定风雨无阻 [00:40.94]Oh tú eres el i'má n y yo soy el metal [00:45.17]你,你就是磁铁而我是被你吸引的金属 [00:45.17]Me voy acercando y voy armando el plan [00:47.88]我正接近着你我正周密的策划 [00:47.88]Só lo con pensarlo se acelera el pulso [00:52.83]意念驱使着我加快了脚步 [00:52.83]Ya ya me está s gustando má s de lo normal [00:56.13]如今,如今我正享受着行进的快感 [00:56.13]Todos mis sentidos van pidiendo má s [00:58.65]我身体的每个细胞都在祈求着更多 [00:58.65]Esto hay que tomarlo sin ningú n apuro [01:02.29]我一定要义无反顾的到你身边 [01:02.29]Des pa cito [01:04.82]轻轻地 [01:04.82]Quiero respirar tu cuello despacito [01:07.31]我想贴近你的颈边轻轻地呼吸 [01:07.31]Deja que te diga cosas al oí do [01:09.96]让我附在你耳边向你吐露真言 [01:09.96]Para que te acuerdes si no está s conmigo [01:13.46]让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边 [01:13.46]Des pa cito [01:15.60]轻轻地 [01:15.60]Quiero desnudarte a besos despacito [01:18.06]我想用吻慢慢地将你的衣衫褪去 [01:18.06]Firmar las paredes de tu laberinto [01:20.74]在秘境处烙下我姓名 [01:20.74]Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito [01:25.66]烙在身体每一处 [01:25.66]Quiero ver bailar tu pelo [01:27.35]我想每日清晨看见你头发起舞 [01:27.35]Quiero ser tu ritmo [01:29.41]我想成为你生命的韵律 [01:29.41]Que le enseñ es a mi boca [01:32.35]我想你向我的唇给与暗示 [01:32.35]Tus lugares favoritos [01:36.07]你最喜欢它亲吻的地方 [01:36.07]Dé jame sobrepasar tus zonas de peligro [01:40.17]让我越过你身体的危险地带 [01:40.17]Hasta provocar tus gritos [01:42.93]直到你抑制不住尖叫 [01:42.93]Y que olvides tu apellido [01:45.56]直至你忘记你的姓名 [01:45.56]Des pa cito [01:48.53]轻轻地 [01:48.53]Ves ya tengo toda mi piel esperá ndote [01:53.90]是的,你知道我已注视你一会了 [01:53.90]Tengo al borde todo lo que soy [01:59.01]今天我一定要与你共舞一曲 [01:59.01]Di có mo te llevo hasta el punto de no volver [02:04.65]看,你的目光在热切呼唤着我 [02:04.65]Pide lo que quieras te lo doy [02:09.96]指引我通往你心之路我定风雨无阻 [02:09.96]Tú eres el i'má n y yo soy el metal [02:13.40]你,你就是磁铁而我是被你吸引的金属 [02:13.40]No hay có mo parar lo que nos va a pasar [02:16.07]我正接近着你我正周密的策划 [02:16.07]Só lo con pensarlo se acelera el pulso [02:20.54]意念驱使着我加快了脚步 [02:20.54]Sé que te estoy gustando má s de lo normal [02:24.06]如今,如今我正享受着行进的快感 [02:24.06]Y que tus sentidos van pidiendo má s [02:26.83]我一定要义无反顾的到你身边 [02:26.83]Vamos a tomarlo sin ningú n apuro [02:30.33]我一定要义无反顾的到你身边 [02:30.33]Des pa cito [02:32.18]轻轻地 [02:32.18]Quiero respirar tu cuello despacito [02:34.92]我想贴近你的颈边轻轻地呼吸 [02:34.92]Deja que te diga cosas al oí do [02:37.56]让我附在你耳边向你吐露真言 [02:37.56]Para que te acuerdes si no está s conmigo [02:41.05]让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边 [02:41.05]Des pa cito [02:43.24]轻轻地 [02:43.24]Quiero desnudarte a besos despacito [02:45.72]我想用吻慢慢地将你的衣衫褪去 [02:45.72]Firmo en las paredes de tu laberinto [02:48.40]在秘境处烙下我姓名 [02:48.40]Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito [02:53.35]烙在身体每一处 [02:53.35]Quiero ver bailar tu pelo [02:55.00]我想每日清晨看见你头发起舞 [02:55.00]Quiero ser tu ritmo [02:57.04]我想成为你生命的韵律 [02:57.04]Que le enseñ es a mi boca [02:59.96]我想你向我的唇给与暗示 [02:59.96]Tus lugares favoritos [03:03.72]你最喜欢它亲吻的地方 [03:03.72]Dé jame sobrepasar tus zonas de peligro [03:07.88]让我越过你身体的危险地带 [03:07.88]Hasta provocar tus gritos [03:10.57]直到你抑制不住尖叫 [03:10.57]Y que olvides tu apellido [03:13.37]直至你忘记你的姓名 [03:13.37]Des pa cito [03:15.55]轻轻地 [03:15.55]Vamos a hacerlo en una playa en puerto rico [03:18.05]让我们在波多黎各的海滩完成这个仪式 [03:18.05]Hasta que las olas griten ay bendito [03:20.75]直到拍起的海浪叫到 哦我的天 [03:20.75]Para que mi sello se quede contigo [03:24.02]直到给你留下属于我的烙印 [03:24.02]Bailalo [03:24.82] [03:24.82]Pasito a pasito suave suavecito [03:27.52]一步一步,温柔再温柔一点 [03:27.52]Nos vamos pegando poquito a poquito [03:29.22]我们开始水乳交融,一点一点 [03:29.22]Que le enseñ es a mi boca [03:32.12]我想你向我的唇给与暗示 [03:32.12]Tus lugares favoritos [03:35.66]你最喜欢它亲吻的地方 [03:35.66]Pasito a pasito suave suavecito [03:38.15]一步一步,温柔再温柔一点 [03:38.15]Nos vamos pegando poquito a poquito [03:40.55]我们开始水乳交融,一点一点 [03:40.55]Hasta provocar tus gritos [03:42.99]直到你抑制不住尖叫 [03:42.99]Y que olvides tu apellido [03:45.72]直至你忘记你的姓名 [03:45.72]Des pa cito [03:50.07]轻轻地