Taxi-Cab Driver-Son, Ambulance

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Taxi-Cab Driver - Son, Ambulance.mp3

[00:00.00]Taxi-Cab Driver - Son, Am...
[00:00.00]Taxi-Cab Driver - Son, Ambulance
[00:10.33]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:10.33]Cab driver,
[00:12.65]出租车司机
[00:12.65]Won't you take my girl for a ride?
[00:18.13]能否载我的女孩兜兜风
[00:18.13]She's a survivor,
[00:20.70]她是个幸存者
[00:20.70]Still got so much love locked up inside.
[00:26.10]内心仍深藏着无尽的爱
[00:26.10]She loves to lose the foolish games
[00:30.06]她总爱输掉那些愚蠢游戏
[00:30.06]With heart-breaker rules.
[00:34.83]那些令人心碎的规则
[00:34.83]She'a a martyr of the senior class,
[00:38.50]她是高年级的殉道者
[00:38.50]Senior class.
[00:39.92]高年级的殉道者
[00:39.92]She's gonna stick it through.
[00:42.00]她会坚持到底
[00:42.00]Like Albert Einstein or some kid
[00:43.88]像阿尔伯特·爱因斯坦或某个
[00:43.88]You don't know,
[00:44.82]你不认识的孩子
[00:44.82]She used to laugh at your jeans.
[00:49.66]她曾嘲笑你的牛仔裤
[00:49.66]You were the chess game
[00:51.07]你是那盘棋局
[00:51.07]I thought better unwon.
[00:52.17]我宁愿不曾赢过
[00:52.17]You the win the war inside of me.
[00:57.03]你在我心中赢得战争
[00:57.03]Needed to explain so I turned as I come.
[00:59.86]无需解释 我转身离去
[00:59.86]Visit your job on thirteenth street.
[01:05.13]造访你十三街的工作场所
[01:05.13]And soon I'll be walking outside.
[01:10.62]很快我将漫步在街头
[01:10.62]Feeling yourself come alive!
[01:17.92]感受自己重获新生!
[01:17.92]A thumb stuck up off the side of the interstate.
[01:32.93]拇指竖起在州际公路旁
[01:32.93]Hitchhiker, you better jump in the car.
[01:40.67]搭便车的人啊 快上车吧
[01:40.67]Don't be such a stranger now.
[01:44.15]别再如此陌生疏离
[01:44.15]We know we could go real far.
[02:05.53]我们深知能走得更远
[02:05.53]Like Albert Einstein or some kid
[02:07.19]像阿尔伯特·爱因斯坦或某个
[02:07.19]You don't know,
[02:08.17]你不认识的孩子
[02:08.17]She used to laugh at your jeans.
[02:13.07]她曾嘲笑你的牛仔裤
[02:13.07]You were the chess game
[02:14.37]你是那盘棋局
[02:14.37]I thought better unwon.
[02:15.86]我宁愿不曾赢过
[02:15.86]You the win the war inside of me.
[02:20.66]你在我心中赢得战争
[02:20.66]I could not explain
[02:21.81]我无法解释
[02:21.81]Why I turned out so cold turned myself
[02:24.15]为何变得如此冷漠
[02:24.15]In on thirteenth street.
[02:29.88]在第十三大街封闭了自己
[02:29.88]Soon we'll be rising, sinking,
[02:36.48]我们终将浮沉起落
[02:36.48]Feeling like we're falling out of love again.
[02:44.00]再度感受爱意消逝的坠落
[02:44.00]No more kissing you on the sly.
[02:47.29]不必再偷偷与你相吻
[02:47.29]Watching those cars pass us on the right.
[02:51.36]看车流从右侧呼啸而过
[02:51.36]She don't care where each one goes,
[02:55.86]她不在乎每辆车的去向
[02:55.86]Cause she's got symphonies to compose.
[03:00.63]因她心中有交响乐章要谱写
[03:00.63]Maybe I was just a melody.
[03:05.61]或许我只是一段旋律
[03:05.61]Who knows?
[03:10.06]谁又知道呢
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com