[00:00.00]Look Down - Hugh Jackman (休·杰克曼)/Russell Crowe/The Convicts [00:47.21] [00:47.21]Look down look down [00:50.33]低头,低头 [00:50.33]Don't look 'em in the eye [00:53.65]避开他们的眼神 [00:53.65]Look down look down [00:56.84]低头,低头 [00:56.84]You're here until you die [01:00.39]你们终将葬身这里 [01:00.39]Now prisoner for 24601 [01:03.08]犯人24601 [01:03.08]Your time is up [01:04.02]你刑期结束 [01:04.02]And your parole's begun [01:06.14]假释开始 [01:06.14]You know what that means [01:08.02]知道这意味着什么? [01:08.02]Yes it means I'm free [01:12.15]知道,我自由了 [01:12.15]No [01:12.90]错 [01:12.90]Follow to the letter your itinerary [01:15.02]你漫漫人生路 [01:15.02]This badge of shame you'll show it until you die [01:17.78]时刻都要出示这耻辱的黄纸 [01:17.78]It warns you're a dangerous man [01:20.40]警惕世人,你是恶徒 [01:20.40]I stole a loaf of bread [01:24.90]我偷了一条面包 [01:24.90]My sister's child was close to death [01:28.15]因为我妹妹的孩子即将饿死 [01:28.15]And we were starving [01:29.16]我们在挨饿 [01:29.16]You will starve again [01:30.40]你还会挨饿 [01:30.40]Unless you learn the meaning of the law [01:33.65]除非你牢记法律的含义 [01:33.65]I know the meaning of those 19 years [01:37.15]十九年来,我早已牢记 [01:37.15]A slave of the law [01:42.23]沦为法律的奴隶 [01:42.23]Five years for what you did [01:45.10]你本是五年刑期 [01:45.10]The rest because you tried to run [01:47.80]加刑是惩罚你想逃狱 [01:47.80]Yes 24601 [01:50.42]对,24601 [01:50.42]My name is Jean Valjean [01:53.92]我叫冉阿让 [01:53.92]And I am Javert [01:56.36]我叫沙威 [01:56.36]Do not forget my name [01:59.86]别忘了我的名字 [01:59.86]Do not forget me [02:02.86]别忘了我 [02:02.86]24601 [02:06.93]24601. [02:06.93]Look down look down [02:10.24]低头,低头 [02:10.24]You'll always be a slave [02:13.13]终生为奴 [02:13.13]Look down look down [02:16.19]低头,低头 [02:16.19]You're standing in your grave [02:42.93]脚下泥土将是你坟墓 [02:42.93]Freedom at last how strange it is [02:49.54]感觉多么奇特 [02:49.54]Never forget the years the waste [02:54.66]被剥夺的时光不能被忘记 [02:54.66]Nor forgive them for what they've done [02:59.31]他们的所作所为不能被饶恕 [02:59.31]They are the guilty every one [03:04.94]他们才是罪人,每个人 [03:04.94]The day begins and now let's see [03:07.81]新的一天开始,我们拭目以待 [03:07.81]What this new world will do for me [03:12.08]这崭新的世界将如何对待我