花に亡霊(Cover Ver.)-KAWAII BOX&Woman Cover Project

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

花に亡霊(Cover Ver.) - KAWAII BOX&Woman Cover Project.mp3

[00:00.31]KAWAII BOX、Woman Cover Pr...
[00:00.31]KAWAII BOX、Woman Cover Project - 花に亡霊(Cover Ver.)
[00:03.56]
[00:03.56]作词:n-buna
[00:04.72]
[00:04.72]作曲:n-buna
[00:08.05]
[00:08.05]もう忘れてしまったかな
[00:10.49]早将其忘得一干二净了吧
[00:10.49]夏の木陰に座ったまま
[00:13.08]我们曾坐在夏日树荫下
[00:13.08]氷菓を口に放り込んで
[00:15.77]将冰点放进嘴巴里之后
[00:15.77]風を待っていた
[00:18.56]待微风拂过脸颊
[00:18.56]もう忘れてしまったかな
[00:21.16]早将其忘得一干二净了吧
[00:21.16]世の中の全部嘘だらけ
[00:23.87]整个世界都充斥着谎言
[00:23.87]本当の価値を
[00:25.15]我们曾欢笑着
[00:25.15]二人で探しに行こうと
[00:27.18]说要两个人一起去探寻
[00:27.18]笑ったこと
[00:33.31]真正的价值
[00:33.31]忘れないように
[00:35.74]只愿能永不忘怀
[00:35.74]色褪せないように
[00:38.48]只愿一切永不褪色
[00:38.48]形に残るものが
[00:40.22]有形之物留下的
[00:40.22]全てじゃないように
[00:45.97]好像并不能代表一切
[00:45.97]言葉をもっと教えて
[00:48.60]请告诉我更多的教诲
[00:48.60]夏が来るって教えて
[00:51.26]请告诉我盛夏将来临
[00:51.26]僕は描いてる
[00:52.87]我就此描绘着
[00:52.87]眼に映ったのは夏の亡霊だ
[00:56.68]眼中倒映着的是夏日的亡灵
[00:56.68]風にスカートが揺れて
[00:59.28]微风吹拂着 扬起了裙摆
[00:59.28]想い出なんて忘れて
[01:01.94]那些曾经遗忘的回忆
[01:01.94]浅い呼吸をする
[01:05.94]轻轻浅浅地呼吸
[01:05.94]汗を拭って夏めく
[01:29.32]拭去汗水 夏日临近
[01:29.32]もう忘れてしまったかな
[01:31.86]早将其忘得一干二净了吧
[01:31.86]夏の木陰に座った頃
[01:34.47]曾坐在夏日树荫下时
[01:34.47]遠くの丘から顔出した雲が
[01:37.33]从远处的山丘不是露出了
[01:37.33]あったじゃないか
[01:39.95]朵朵的白云吗
[01:39.95]君はそれを掴もうとして
[01:42.49]你想要将其紧握在手中
[01:42.49]馬鹿みたいに
[01:43.56]还傻乎乎地
[01:43.56]空を切った手で
[01:45.20]在半空挥着手
[01:45.20]僕は紙に雲一つを書いて
[01:47.84]我在纸上画下了一片云朵
[01:47.84]笑って握って見せて
[01:52.15]笑着握住你的手给你看
[01:52.15]忘れないように
[01:54.74]只愿能永不忘怀
[01:54.74]色褪せないように
[01:57.12]只愿一切永不褪色
[01:57.12]歴史に残るものが
[01:58.95]因为历史中残留的
[01:58.95]全てじゃないから
[02:04.58]其实并不代表一切
[02:04.58]今だけ顔も失くして
[02:07.29]唯有现在面容已朦胧
[02:07.29]言葉も全部忘れて
[02:10.09]话语也全部都忘记
[02:10.09]君は笑ってる
[02:11.52]等待着有你那
[02:11.52]夏を待っている僕ら亡霊だ
[02:15.27]灿烂笑容的夏天 我们不过亡灵
[02:15.27]心をもっと教えて
[02:17.96]再对我敞开些心扉吧
[02:17.96]夏の匂いを教えて
[02:20.58]告诉我夏日有何气息
[02:20.58]浅い呼吸をする
[02:53.42]轻轻浅浅地呼吸
[02:53.42]忘れないように
[02:55.82]只愿能永不忘怀
[02:55.82]色褪せないように
[02:58.51]只愿一切永不褪色
[02:58.51]心に響くものが
[03:00.26]内心回响的声音
[03:00.26]全てじゃないから
[03:08.58]其实并不代表一切
[03:08.58]言葉をもっと教えて
[03:11.31]请告诉我更多的教诲
[03:11.31]さよならだって教えて
[03:13.96]即便是离别也请告诉我
[03:13.96]今も見るんだよ
[03:15.48]至今依然能看到
[03:15.48]夏に咲いてる花に亡霊を
[03:19.23]亡灵就在夏日绽放的花朵中
[03:19.23]言葉じゃなくて時間を
[03:22.12]要感受的是时间而非话语
[03:22.12]時間じゃなくて心を
[03:24.61]要感受的是心而非时间
[03:24.61]浅い呼吸をする
[03:28.58]轻轻浅浅地呼吸
[03:28.58]汗を拭って夏めく
[03:35.35]拭去汗水 夏日临近
[03:35.35]夏の匂いがする
[03:45.96]夏日散发阵阵气息
[03:45.96]夏の匂いがする
[03:54.78]夏日散发阵阵气息
[03:54.78]もう忘れてしまったかな
[03:57.17]早将其忘得一干二净了吧
[03:57.17]夏の木陰に座ったまま
[03:59.71]我们曾坐在夏日树荫下
[03:59.71]氷菓を口に放り込んで
[04:02.41]将冰点放进嘴巴里之后
[04:02.41]風を待っていた
[04:07.04]待微风拂过脸颊
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com