如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]BEJURU - 좌우
[00:03.47]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:03.47]词:좌우(JawWoo)
[00:06.94]
[00:06.94]曲:좌우(JawWoo)
[00:10.42]
[00:10.42]주목받고 싶었던
[00:12.35]曾经渴望受到瞩目
[00:12.35]그때의 나는 참 많이 어리석었던
[00:15.17]那时的我真的很愚蠢
[00:15.17]단순히 눈에 보이기만 한
[00:16.89]只是追求表面光鲜的
[00:16.89]주류의 삶을 동경했었던
[00:18.93]曾经向往主流的生活
[00:18.93]그래왔었던 20대가 간 뒤로 깨닫지
[00:22.30]20多岁的时光逝去后我才意识到
[00:22.30]아 나는 비주류
[00:23.98]啊 我属于非主流
[00:23.98]그동안 해왔던 일들은 다 비수루
[00:26.64]一直以来所做的事都是非主流
[00:26.64]한동안 웃었던 날들은 곧 눈물루
[00:29.30]曾经欢笑的日子很快变成了泪水
[00:29.30]멀쩡했던 내 정신은 모두 우주루
[00:32.12]我原本清醒的理智全都飞向了宇宙
[00:32.12]다시 앉아 음악 작업을 해
[00:33.97]再次坐下进行音乐创作
[00:33.97]늘 해는 왜 떴다가 지기를 반복해
[00:36.81]为何太阳总是升起又落下 反复循环
[00:36.81]이상하게 내 것은 죄다 그늘져 있는데
[00:39.37]奇怪的是我的一切却都笼罩在阴影中
[00:39.37]누군 동이 트기 전
[00:40.84]有人在黎明前
[00:40.84]새벽이 가장 어둡댔는데
[00:42.86]凌晨最为黑暗
[00:42.86]묻고 물었지만 계속 허공에다
[00:45.61]我不断追问 却只对着虚空
[00:45.61]울고 불었지만 속고 속아서 나
[00:48.14]我哭喊着,却只是被骗了又骗
[00:48.14]남아나질 않게 부서진 조각들만 바닥
[00:51.29]地板上只剩下无法拼合的碎片
[00:51.29]부정하기 싫었지만 가닥
[00:53.59]虽然不想承认,但线索
[00:53.59]잡히지 않는
[00:54.18]抓不住的
[00:54.18]실마리 매달리기만 했던 허송세월
[00:56.31]只是虚度了那些只能依赖微弱线索的日子
[00:56.31]철저한 무관심 혼자서
[00:57.32]彻底的漠不关心,我独自一人
[00:57.32]오로지 꿋꿋이 이 모든 것 감당했어
[00:59.63]我独自坚强地承受了这一切
[00:59.63]몇 년 됐어 몇 개 했어
[01:01.38]已经过了几年,做了多少次
[01:01.38]이것이 뭐 이리 중요한가
[01:02.70]这有什么重要的呢
[01:02.70]나는 잘 모르겠어
[01:04.07]我不是很明白
[01:04.07]누구는 누구를 평가해 잣대를 들이대
[01:05.73]有人拿着标准去评价别人
[01:05.73]우열을 가려내 한쪽은 이겼대
[01:07.10]分出优劣,一边赢了
[01:07.10]한쪽은 죽었대
[01:07.76]另一边死了
[01:07.76]거 따 대고 침을 뱉어대
[01:09.50]还对着它吐口水
[01:09.50]뱉어댄 대 또 나보고 치우래
[01:11.16]吐完又让我收拾
[01:11.16]이십일 세기 마지막에 남은 빵 셔틀 랩
[01:14.50]二十一世纪最后剩下的面包穿梭说唱
[01:14.50]먹다가 체하고 토하고
[01:15.83]吃下去又反胃吐出来
[01:15.83]또 먹고 체하고 토하고
[01:17.56]再吃下去又反胃吐出来
[01:17.56]신물 나서 이 판에서 멀리 떠나네
[01:19.17]厌恶至极 我远离了这场游戏
[01:19.17]나 이제 할 만큼 했다고 생각해
[01:20.58]我觉得我已经做得够多了
[01:20.58]그리고 앞으로 살아갈 나에게
[01:21.89]对于今后要活下去的我
[01:21.89]힘들게 빚지고 살지는 않을래
[01:23.23]不想再艰难地背负着债务生活
[01:23.23]나아갈 방향에 오점은 적게
[01:24.88]前进的方向上瑕疵更少
[01:24.88]내 몸에 활기는 활개
[01:26.07]我身体的活力在尽情舒展
[01:26.07]어 비 급의 비 만의 비 호감의
[01:28.56]这急促的雨,唯一的雨,不受欢迎的
[01:28.56]비료 될 때 비 내리네 비주류
[01:31.39]化作肥料时 下起雨来 非主流
[01:31.39]어 비 급의 비 만의 비 호감의
[01:33.98]这急促的雨,唯一的雨,不受欢迎的
[01:33.98]비료 되게 비 내리네 비주류
[01:37.10]成为肥料,雨下起来了,非主流
[01:37.10]비주류 비주류 나는 비주류 비주류
[01:47.91]非主流 非主流 我是非主流 非主流
[01:47.91]비주류 비주류 나는 비주류 비주류
[01:58.63]非主流 非主流 我是非主流 非主流
[01:58.63]비주류 비주류 나는 비주류 비주류
[02:09.50]非主流 非主流 我是非主流 非主流
[02:09.50]비주류 비주류 나는 비주류 비
[02:14.05]非主流,非主流,我是非主流,雨
展开