[00:00.00]Rock The Casbah - The Clash (碰撞乐队) [00:15.88] [00:15.88]Now the king told the boogie men [00:19.32]现在 族长告诉布吉音乐人 [00:19.32]You have to let that raga drop [00:23.25]你应该降低拉格曲调 [00:23.25]The oil down the desert way [00:26.88]茫茫沙漠石油资源丰富 [00:26.88]Has been shakin' to the top [00:30.69]是否已经开采过度 [00:30.69]The sheik he drove his Cadillac [00:34.19]族长开着凯迪拉克豪车 [00:34.19]He went a' cruisin' down the ville [00:38.13]在城市里四处游荡 [00:38.13]The muezzin was a' standing [00:41.75]在水箱边上 [00:41.75]On the radiator grille [00:45.69]宣礼员一直站在那里待命 [00:45.69]The sharif don't like it [00:49.32]沙里夫不喜欢这种音乐 [00:49.32]Rockin' the Casbah [00:51.82]让卡斯巴城市尽情摇摆 [00:51.82]Rock the Casbah [00:53.13]让卡斯巴城市尽情摇摆 [00:53.13]The sharif don't like it [00:56.75]沙里夫不喜欢这种音乐 [00:56.75]Rockin' the Casbah [00:58.76]让卡斯巴城市尽情摇摆 [00:58.76]Rock the Casbah [01:00.76]让卡斯巴城市尽情摇摆 [01:00.76]By order of the prophet [01:04.13]带着先知们的命令 [01:04.13]We ban that boogie sound [01:08.07]我们禁止布吉音乐出现 [01:08.07]Degenerate the faithful [01:11.51]带着卡斯巴的狂热音乐 [01:11.51]With that crazy Casbah sound [01:15.44]人们失去信仰 渐渐颓废 [01:15.44]But the Bedouin they brought out [01:17.50]但是这种音乐在贝多因部落四处传唱 [01:17.50]The electric kettle drum [01:19.26]电子架子鼓肆意敲打 [01:19.26]The local guitar picker [01:21.01]当地的吉他手 [01:21.01]Got his guitar picking thumb [01:22.94]尽情弹奏吉他 [01:22.94]As soon as the sharif [01:24.75]当沙里夫 [01:24.75]Had cleared the square [01:26.69]驱散广场上拥挤的人群 [01:26.69]They began to wail [01:30.42]他们开始大放悲声 [01:30.42]The sharif don't like it [01:33.92]沙里夫不喜欢这种音乐 [01:33.92]Rockin' the Casbah [01:36.48]让卡斯巴城市尽情摇摆 [01:36.48]Rock the Casbah [01:37.67]让卡斯巴城市尽情摇摆 [01:37.67]The sharif don't like it [01:41.36]沙里夫不喜欢这种音乐 [01:41.36]Rockin' the Casbah [01:43.36]让卡斯巴城市尽情摇摆 [01:43.36]Rock the Casbah [01:45.24]让卡斯巴城市尽情摇摆 [01:45.24]Now over at the temple [01:48.55]如今 在清真寺庙里 [01:48.55]Oh They really pack 'em in [01:52.42]他们真的放弃了抵抗 [01:52.42]The in crowd say it's cool [01:55.92]人们都说这样很酷 [01:55.92]To dig this chanting thing [01:59.61]定期祈祷大受欢迎 [01:59.61]But as the wind changed direction [02:03.36]但是当流行方向改变 [02:03.36]The temple band took five [02:07.30]寺庙音乐渐渐消逝 [02:07.30]The crowd caught a whiff [02:10.92]人们都感受到了 [02:10.92]Of that crazy Casbah jive [02:14.74]狂热的摇滚气息 [02:14.74]The sharif don't like it [02:18.30]沙里夫不喜欢这种音乐 [02:18.30]Rockin' the Casbah [02:20.73]让卡斯巴城市尽情摇摆 [02:20.73]Rock the Casbah [02:21.99]让卡斯巴城市尽情摇摆 [02:21.99]The sharif don't like it [02:25.86]沙里夫不喜欢这种音乐 [02:25.86]Rockin' the Casbah [02:27.74]让卡斯巴城市尽情摇摆 [02:27.74]Rock the Casbah [02:29.67]让卡斯巴城市尽情摇摆 [02:29.67]The king called up his jet fighters [02:33.09]族长带上军队 强制执行命令 [02:33.09]He said you better earn your pay [02:36.72]他说 你们最好为所作所为付出一些代价 [02:36.72]Drop your bombs between the minarets [02:40.42]丢掉你们的摇滚 [02:40.42]Down the Casbah way [02:44.67]快速离开这个城市 [02:44.67]As soon as the sharif was [02:46.79]当沙里夫 [02:46.79]Chauffeured outta there [02:48.23]开车离开 [02:48.23]The jet pilots tuned to [02:49.92]军队也开始 [02:49.92]The cockpit radio blare [02:51.79]大声播放摇滚音乐 [02:51.79]As soon as the sharif was [02:53.73]当沙里夫 [02:53.73]Outta their hair [02:55.48]不再将他们束缚 [02:55.48]The jet pilots wailed [02:59.42]军队开始尽情摇摆 [02:59.42]The sharif don't like it [03:03.10]沙里夫不喜欢这种音乐 [03:03.10]Rockin' the Casbah [03:05.11]让卡斯巴城市尽情摇摆 [03:05.11]Rock the Casbah [03:06.54]让卡斯巴城市尽情摇摆 [03:06.54]The sharif don't like it [03:10.29]沙里夫不喜欢这种音乐 [03:10.29]Rockin' the Casbah [03:12.59]让卡斯巴城市尽情摇摆 [03:12.59]Rock the Casbah [03:14.15]让卡斯巴城市尽情摇摆 [03:14.15]Rock the Casbah [03:16.57]让卡斯巴城市尽情摇摆 [03:16.57]He thinks it's not kosher [03:17.86]他认为这不符合教规 [03:17.86]Rock the Casbah [03:21.36]让卡斯巴城市尽情摇摆 [03:21.36]The sharif don't like it [03:23.95]沙里夫不喜欢这种音乐 [03:23.95]Fundamentally he can't take it [03:25.51]他根本无法禁止 [03:25.51]Rockin' the Casbah [03:28.64]让卡斯巴城市尽情摇摆 [03:28.64]The sharif don't like it [03:30.88]沙里夫不喜欢这种音乐 [03:30.88]You know he really hates it [03:35.09]你知道他真的憎恨这种音乐