[00:00.51]떠나는 기차를 탔지(Nothing Happens, You Are Not) (坐上了离开的火车) (2022 Remastered) - 박창근 (朴昌根) [00:03.04]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.04]词:박창근 [00:03.42] [00:03.42]曲:박창근 [00:24.06] [00:24.06]떠나는 기찰 탔지 그녀가 [00:30.60]她搭上了启程的火车 [00:30.60]앉아 있었지 [00:35.05]坐在那里 [00:35.05]창이 넓은 모자를 안고 [00:40.52]抱着宽檐帽 [00:40.52]초록색 블라우슬 입었지 [01:07.85]穿着绿色上衣 [01:07.85]나는 책을 꺼내 읽었지 [01:12.77]我拿出书来读 [01:12.77]그녀는 이따금씩 전활 받고 [01:17.96]她不时接电话 [01:17.96]나는 가끔씩 어둔 창에 [01:21.45]我有时望向昏暗的窗户 [01:21.45]비치는 그녀 모습을 [01:25.11]映照在上面的她的模样 [01:25.11]훔쳐보곤 했지 [01:28.89]偷偷地看过她 [01:28.89]어떤 것도 일어나질 않았지 [01:34.56]但什么特别的事都没有发生 [01:34.56]무슨 일도 벌어지진 않았지 [01:51.40]也没有发生任何意外 [01:51.40]시간은 흐르고 내릴 때가 [01:58.64]时间流逝,到了该下车的时候 [01:58.64]되어 가방을 챙기는 [02:04.25]我收拾好行李 [02:04.25]나의 곁에서 [02:07.00]在我身旁 [02:07.00]그녀도 일어설 준빌 [02:10.50]她也准备起身 [02:10.50]하고 있었지 [02:34.46]我们各自准备着 [02:34.46]또다시 난 나의 일상 속으로 [02:39.91]我又回到了我的日常生活中 [02:39.91]그녀는 그녀의 일상 속으로 [02:45.36]她又回到了她的日常生活中 [02:45.36]또다시 난 내가 가야 할 곳으로 [02:50.60]我又再次前往我该去的地方 [02:50.60]그녀는 그녀가 가야 할 집으로 [02:56.13]她又回到了她该去的家 [02:56.13]어떤 것도 일어나질 않았지 [03:01.62]但什么特别的事都没有发生 [03:01.62]무슨 일도 벌어지진 않았지 [03:07.23]也没有发生任何意外 [03:07.23]어떤 것도 일어나질 않았지 [03:12.62]但什么特别的事都没有发生 [03:12.62]무슨 일도 벌어지진 않았지 [03:17.06]也没有发生任何意外