漆黒の彼方(Normal Edit|BONUS TRACK)-日本群星
网盘下载
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]漆黒の彼方 (Normal Edit|BONUS TRACK) - 日本群星
[00:07.02]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:07.02]詞:悠希
[00:14.05]
[00:14.05]曲:Starving Trancer
[00:21.08]
[00:21.08]哀しみを抱いて生まれた
[00:24.94]怀抱着悲伤降生于世
[00:24.94]この魂を
[00:26.91]这缕魂灵
[00:26.91]誰もが恐れ始め
[00:29.68]人们开始感到畏惧
[00:29.68]やがて戦いの地に染まる
[00:33.45]最终被战场浸染
[00:33.45]暗闇を彷徨う
[00:36.31]在黑暗中彷徨
[00:36.31]私たちの行く末に
[00:39.43]我们前方的道路
[00:39.43]答えなんて見えない
[00:42.00]找不到答案的踪迹
[00:42.00]だけど信じている
[00:52.10]但我依然坚信不疑
[00:52.10]子供の頃
[00:54.19]孩提时代
[00:54.19]見ていた夢は眩しく輝いて
[00:58.25]曾仰望的梦境如此耀眼绚丽
[00:58.25]大人になればなるほど
[01:01.34]越是长大成人
[01:01.34]幻に変わっていく
[01:04.55]越是化为虚幻泡影
[01:04.55]どうすれば強くなれる
[01:07.47]如何才能变得坚强
[01:07.47]どうすれば満たされる
[01:10.92]如何才能得到满足
[01:10.92]鏡に映る私は
[01:13.87]镜中映出的我
[01:13.87]涙を拭い刻み込んだ
[01:18.45]拭去泪水刻下誓言
[01:18.45]負けないで
[01:21.75]不要认输
[01:21.75]傷ついた体は
[01:24.62]满身伤痕的躯体
[01:24.62]心を弱らせていく
[01:27.71]正逐渐蚕食心灵
[01:27.71]誰もが壊れ始め
[01:30.27]人们开始支离破碎
[01:30.27]やがて戦いの地に堕ちる
[01:33.99]最终堕落于战乱之地
[01:33.99]暗闇を彷徨う
[01:37.03]在黑暗中徘徊
[01:37.03]私たちの結末は
[01:40.13]我们的最终结局
[01:40.13]明日なんて見えない
[01:42.97]看不见明日曙光
[01:42.97]だけど信じている
[01:46.72]但我依然坚信不疑
[01:46.72]閉ざされてく
[01:48.71]不愿被困于
[01:48.71]夢なんて
[01:49.67]所谓梦想
[01:49.67]見たくはないともがいて
[01:52.80]拼命挣扎拒绝妥协
[01:52.80]必死に守ろうとする
[01:55.89]竭力想要守护的
[01:55.89]その未来変えてみたい
[01:59.08]正是渴望改变的未来
[01:59.08]幾つもの弱さ抱いて
[02:02.06]背负无数脆弱前行
[02:02.06]苦しんで強くなる
[02:05.13]历经磨难终将强大
[02:05.13]心に沈む欠片を
[02:08.29]收集沉入心底的碎片
[02:08.29]拾い集めて誓う未来
[02:12.88]向拼凑出的未来起誓
[02:12.88]負けないよ
[02:16.26]绝不认输
[02:16.26]突き進む力は心の強さに変わる
[02:22.22]奋勇向前的力量将化作内心的坚韧
[02:22.22]見えない明日だから
[02:24.97]正因为看不见明天
[02:24.97]とても怖くなるんだだけど
[02:28.54]才会感到如此惶恐不安
[02:28.54]一人ではないから
[02:31.55]但并非孤身一人
[02:31.55]助け合って生きている
[02:34.68]我们互相扶持生存
[02:34.68]私たちの力を
[02:37.42]这份共同的力量
[02:37.42]ずっと信じている
[03:06.23]我会永远坚信不疑
[03:06.23]哀しみを抱いて生まれた
[03:09.93]怀抱着悲伤降生于世
[03:09.93]この魂を
[03:12.10]这缕魂灵
[03:12.10]誰もが恐れ始め
[03:14.87]人们开始感到畏惧
[03:14.87]やがて戦いの地に染まる
[03:18.41]最终被战场浸染
[03:18.41]暗闇を彷徨う
[03:21.49]在黑暗中彷徨
[03:21.49]私たちの行く末に
[03:24.64]我们前方的道路
[03:24.64]答えなんて見えない
[03:27.38]找不到答案的踪迹
[03:27.38]だけど信じている
[03:49.69]但我依然坚信不疑
[03:49.69]答えなんて見えない
[03:52.19]找不到答案的踪迹
[03:52.19]だけど信じている
[03:57.02]但我依然坚信不疑
展开