[00:00.00]사랑한 후에 - 申海哲 (신해철) [00:15.82]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:15.82]词:Al Stewart [00:31.64] [00:31.64]曲:Al Stewart [00:47.46] [00:47.46]긴 하루 지나고 언덕 저편에 [00:55.86]漫长的一天过去 在山丘的另一边 [00:55.86]빨간 석양이 물들어 가면 [01:04.13]红红的夕阳渐渐染红天际 [01:04.13]놀던 아이들은 아무 걱정 없이 [01:12.61]玩耍的孩子们无忧无虑地 [01:12.61]집으로 하나 둘씩 돌아가는데 [01:20.09]一个两个地陆续回家 [01:20.09]나는 왜 여기 서있나 [01:28.44]我为何还站在这里 [01:28.44]저 석양은 나를 깨우고 [01:36.86]那夕阳唤醒了我 [01:36.86]밤이 내 앞에 [01:45.64]夜晚在我面前 [01:45.64]다시 다가오는데 [02:07.33]再次向我靠近 [02:07.33]이젠 잊어야만 하는 [02:11.18]如今必须要忘却的 [02:11.18]내 아픈 기억이 [02:15.82]我那痛苦的记忆 [02:15.82]별이 되어 반짝이며 [02:19.70]化作星辰闪烁着 [02:19.70]나를 흔드네 [02:24.13]摇晃着我 [02:24.13]저기 철길 위를 [02:28.25]那边铁轨上 [02:28.25]달리는 기차의 [02:32.64]疾驰的火车的 [02:32.64]커다란 울음으로도 [02:36.65]巨大的鸣笛声也无法 [02:36.65]달랠 수 없어 [02:40.03]无法安慰 [02:40.03]나는 왜 여기 서있나 [02:48.45]我为何还站在这里 [02:48.45]오늘밤에 수 많은 별의 [02:56.84]今夜无数星辰的 [02:56.84]기억들이 내 앞에 [03:05.66]记忆在我面前 [03:05.66]다시 춤을 추는데 [03:44.29]再次起舞 [03:44.29]어디서 왔는지 내 머리위로 [03:52.53]不知从何而来,在我头顶上 [03:52.53]작은 새 한 마리 날아가네 [04:01.07]一只小鸟飞过我的头顶 [04:01.07]어느새 밝아온 새벽 하늘이 [04:09.45]不知不觉间,黎明的天空已亮起 [04:09.45]다른 하루를 재촉하는데 [04:16.89]催促着另一个日子的到来 [04:16.89]종소리는 맑게 퍼지고 [04:25.32]钟声清澈地回荡 [04:25.32]저 불빛은 누굴 위한 걸까 [04:33.74]那灯光是为谁而亮呢 [04:33.74]새벽이 내 앞에 [04:42.53]黎明在我面前 [04:42.53]다시 설레이는데 [04:47.05]再次让我心潮澎湃