[00:00.11]C.U.R.I.O.S.I.T.Y. (feat. Paledusk and CHICO CARLITO) - ONE OK ROCK (ワンオクロック)/Paledusk/CHICO CARLITO [00:04.01]TME享有本翻译作品的著作权 [00:04.01]曲:CHICO CARLITO/DAIDAI/David Pramik/Tyler Carter/Dru DeCaro/Jamil Kazmi/KAITO/SOMA GENDA/森内貴寛 (Takahiro Moriuchi)/神吉智也 (Tomoya Kanki)/山下亨 (Toru Yamashita) [00:16.69] [00:16.69]Time to wake up there's a war inside [00:22.10]觉醒之际 心理斗争不断 [00:22.10]Bless the martyrs kiss them all goodbye [00:28.02]祝福英烈 跟他们告别吧 [00:28.02]We can stay walking on the dotted line [00:30.83]我们可以按部就班往前走 [00:30.83]Or we can make our own [00:33.70]也可以自己开辟人生大道 [00:33.70]I'm not afraid I'm ready for the other side [00:36.40]我不害怕 我已经准备好迎接挑战了 [00:36.40]Will you have my back? [00:40.34]你会支持我吗 [00:40.34]See everything that you really ******* are I-O-S [00:45.65]我知道你真正在乎的只有自己好奇的一切 [00:45.65]And I hate reality [00:47.75]而我不愿接受现实 [00:47.75]Sometimes I don't know why [00:49.98]有时候我也不知为何 [00:49.98]My curiosity [00:51.41]好奇心这么重 [00:51.41]C-U-R-I-O-S and-I-T-Y [01:01.16]好奇心 [01:01.16]My curiosity [01:04.34]好奇心这么重 [01:04.34]Yeah [01:04.86] [01:04.86]47段目の階段 [01:06.22]踏上第47个台阶后 [01:06.22]登ったら俺の出番だ [01:07.60]就轮到我来大显身手了 [01:07.60]俺自身脳裏に好奇心 [01:09.26]我的心中已充满了好奇 [01:09.26]天使と悪魔が裁判 [01:10.47]天使与恶魔作出审判 [01:10.47]砕いた怠惰を跨いだ [01:11.86]跨越那令人挫败的怠惰 [01:11.86]くだらねぇぜ blah blah [01:13.33]那些侃侃而谈毫无意义可言 [01:13.33]Southsideの紅 [01:14.28]南边的那一抹红 [01:14.28]ブレない live on direct [01:15.24]不可撼动 直接呈现在你眼前 [01:15.24]頂くぜクライマックス [01:16.63]趁此机会攀上最高的巅峰 [01:16.63]今何時?カートリッジに [01:17.90]现在几点?记录在卡带中的 [01:17.90]忘れないあの日の団地 [01:19.26]则是往昔令人难忘的公寓楼 [01:19.26]向かうステージ get rich [01:20.60]以登上舞台为目标 获取财富 [01:20.60]黄金比まるでフィボ ナッチ [01:21.99]黄金比例简直就是完美分割数 [01:21.99]俺の胸の中いつも「素直と直感」 [01:24.95]“真诚与直觉”始终共存在我脑海中 [01:24.95]みんな準備どうだ? [01:26.21]各位都做好准备了吗? [01:26.21]今日も強行突破 [01:27.70]今天仍要强行突破 [01:27.70]やっぱ待ったなしだ [01:28.98]果然已是刻不容缓了 [01:28.98]See everything that you really ******* are I-O-S [01:34.40]我知道你真正在乎的只有自己好奇的一切 [01:34.40]And I hate reality [01:36.64]而我不愿接受现实 [01:36.64]Sometimes I don't know why [01:38.85]有时候我也不知为何 [01:38.85]My curiosity [01:40.26]好奇心这么重 [01:40.26]C-U-R-I-O-S and-I-T-Y [01:49.98]好奇心 [01:49.98]My curiosity [01:51.52]好奇心这么重 [01:51.52]心ぬぐ裸の声 [01:52.79]心中诚挚的声音 [01:52.79]放つ言葉は愛のヤイバ [01:54.18]令话语脱口即变为爱的利刃 [01:54.18]毎夜毎晩 いつかの為研ぐ [01:57.24]每个夜晚 都在为未来而研磨 [01:57.24]The world full of the word yes [01:59.85]世上到处都是妥协的附和 [01:59.85]I won't give in to that [02:01.84]但我绝不会屈从 [02:01.84]No more wasted nights [02:12.59]也不会再虚度光阴 [02:12.59]We gonna we gonna fight [02:18.11]我们想为未来 [02:18.11]For our future [02:19.22]拼一把 [02:19.22]俺を生きて俺は俺を死んでく [02:22.05]不论是生是死的我都会遵循自我 [02:22.05]I'll have your back even in the face of danger [02:25.28]即便遇到危险 也会义无反顾支持你 [02:25.28]No doubt I will not wait for savior [02:27.66]毫无疑问 我不会等救世主降临 [02:27.66]C (C)-U (U)-R (R)-I-O-S and-I (I)-T (T)-Y (Y) [02:37.47]好奇心 [02:37.47]My curiosity [02:38.91]好奇心这么重 [02:38.91]C-U-R-I-O-S and-I-T-Y [02:41.22]好奇心 [02:41.22]It's my life not someone else's no [02:43.27]我的人生我做主 [02:43.27]Longer afraid to go down the way I wish we had the time of our life [02:48.48]我不再害怕勇往直前 愿我们都能欢度一生 [02:48.48]My curiosity [02:49.91]好奇心这么重 [02:49.91]My curiosity [02:54.09]好奇心这么重