[00:00.49]My Way (Live At Jools' Annual Hootenanny) - Jessie J/Jools Holland [00:02.35]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:02.35]Lyrics by:Claude Francois Junior/Gilles Thibault/Jacques Revaux/Paul Anka [00:06.91] [00:06.91]And now the end is near [00:13.22]而今,终章已近 [00:13.22]And so I face the final curtain [00:20.02]我将面对最终的落幕 [00:20.02]My friend I'll say it clear [00:26.62]朋友,我将坦然言明 [00:26.62]I'll state my case of which I'm certain [00:33.73]我将陈述我确信无疑的过往 [00:33.73]I've lived a life that's full [00:39.65]我已活过丰盛一生 [00:39.65]I travelled each and every highway [00:47.01]我曾踏遍世间万象 [00:47.01]And more much more than this [00:53.61]而更甚于此 [00:53.61]I did it my way [01:00.73]我活出了自我 [01:00.73]Regrets I've had a few [01:07.02]遗憾确实有过几桩 [01:07.02]But then again too few to mention [01:13.78]但细数起来 却不值一提 [01:13.78]I did what I had to do [01:20.18]我做了该做的一切 [01:20.18]And saw it through without exemption [01:27.34]坚持到底 从未退却 [01:27.34]I planned each chartered course [01:33.00]我规划着每段航程 [01:33.00]Each careful step along the byway [01:40.12]每一步都谨慎地踏上小径 [01:40.12]And more much more than this [01:46.89]而更甚于此 [01:46.89]I did it my way [01:52.39]我活出了自我 [01:52.39]Yes there were times [01:56.40]是的,曾有那么些时刻 [01:56.40]I'm sure you knew [02:00.03]想必你早已洞悉 [02:00.03]When I bit off more than I could chew [02:06.53]当我贪多嚼不烂的时候 [02:06.53]But through it all [02:09.46]然而,纵使历经风雨 [02:09.46]When there was doubt [02:12.58]当疑云密布心间 [02:12.58]I ate it up and spit it out [02:19.69]我咽下苦涩,又将其吐露 [02:19.69]I faced it all [02:22.52]我坦然面对了所有 [02:22.52]And I stood tall [02:25.68]我曾昂首而立 [02:25.68]And did it my way [02:33.26]我行我素自在前行 [02:33.26]I've loved I've laughed and cried [02:39.35]我曾爱过,笑过,也曾泪流满面 [02:39.35]I've had my fill my share of losing [02:45.95]得失成败皆已尝遍 [02:45.95]And now as tears subside [02:52.67]如今,当泪痕渐消 [02:52.67]I find it all so amusing [02:59.28]我发现这一切,竟是如此耐人寻味 [02:59.28]To think we did all that [03:05.76]思及过往种种 [03:05.76]And may I say not in a shy way [03:12.04]请容我直言不讳 [03:12.04]Oh no no no no no no no oh no not no me [03:18.76]哦不不不不不 不不不不是我 [03:18.76]I did it my way [03:24.50]我活出了自我 [03:24.50]For what is a man? [03:27.79]人为何而生? [03:27.79]What has he got? [03:31.30]又能拥有什么? [03:31.30]If not himself [03:34.57]若不能做自己 [03:34.57]Then he has naught [03:38.24]便一无所有 [03:38.24]To say the things he truly feels [03:44.92]说出内心真实感受 [03:44.92]And not the words of one who kneels [03:51.36]而非屈膝者的谄媚之词 [03:51.36]The record shows I took the blows [03:57.57]过往铭刻着我曾历经风霜 [03:57.57]And did it my way [04:02.06]我行我素自在前行