[00:00.00]All the Way - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈) [00:09.27]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:09.27]Those fingers in my hair [00:13.20]那手指穿过我的发间 [00:13.20]That sly come-hither stare [00:17.50]那狡黠又勾魂的眼神 [00:17.50]That strips my conscience bare [00:20.96]将我的良知彻底剥落 [00:20.96]It's witchcraft [00:25.73]这就是蛊惑人心的巫术 [00:25.73]And i've got no defense for it [00:29.92]我对此毫无招架之力 [00:29.92]The heat is too intense for it [00:34.11]这份炽热太过浓烈 [00:34.11]What good would common sense for it do [00:40.82]理智又有何用 [00:40.82]'Cause it's witchcraft wicked witchcraft [00:49.50]因这是巫术 邪魅的巫术 [00:49.50]And although i know it's strictly taboo [00:58.85]尽管我深知这全然是禁忌 [00:58.85]When you arouse the need in me [01:03.17]当你唤醒我心底的渴望 [01:03.17]My heart says yes indeed in me [01:07.52]我的心已然悄然应答 [01:07.52]Proceed with what you're leadin' me to [01:15.56]愿随你指引 步入那未知深处 [01:15.56]It's such an ancient pitch [01:19.85]这是如此古老的旋律 [01:19.85]But one i wouldn't switch [01:23.83]但我却不愿将其更改 [01:23.83]'Cause there's no nicer witch than you [01:47.67]因为世上再无更美妙的魔法如你 [01:47.67]'Cause it's witchcraft that crazy witchcraft [01:56.08]只因这是巫术 那疯狂的巫术 [01:56.08]And although i know it's strictly taboo [02:06.07]尽管我深知这全然是禁忌 [02:06.07]When you arouse the need in me [02:10.18]当你唤醒我心底的渴望 [02:10.18]My heart says yes indeed in me [02:14.41]我的心已然悄然应答 [02:14.41]Proceed with what you're leadin' me to [02:22.41]愿随你指引 步入那未知深处 [02:22.41]It's such an ancient pitch [02:26.48]这是如此古老的旋律 [02:26.48]But one i'd never switch [02:30.73]却是我永远不会改变的选择 [02:30.73]'Cause there's no nicer witch than you [02:35.07]因为世上再无更美妙的魔法如你