[00:00.00]Imagination - Frank Sinatra/Tommy Dorsey Orchestra [00:06.07] [00:06.07]Written by:Cole Porter [00:12.15] [00:12.15]Times have changed [00:15.35]今时不同往日 [00:15.35]And we've often rewound the clock [00:18.49]如今我们夜夜笙歌 [00:18.49]Since the puritans got a shock [00:21.51]自从顽固的人们受到冲击 [00:21.51]When they landed on Plymouth rock [00:24.57]我们就像是新移民踏入了新大陆 [00:24.57]If today [00:27.65]如果当初 [00:27.65]Any shock they should try to stem [00:30.86]人们不曾让新兴文化流行 [00:30.86]'Stead of landing on Plymouth rock [00:33.13]如果他们试图掌控这股潮流 [00:33.13]Plymouth rock would land on them [00:36.14]最后大潮会将他们掀翻 [00:36.14]In olden days a glimpse of stocking [00:39.70]在往日 在街上瞥见 [00:39.70]Was looked on as something shocking [00:41.67]时尚女郎已经是新闻一件 [00:41.67]But now god knows [00:44.79]谁能想到现在随处可见 [00:44.79]Anything goes [00:48.43]在这个时代 任何事情都有可能发生 [00:48.43]Good authors too who once knew better words [00:51.87]过去妙笔生花的作家写出句句名言 [00:51.87]Now only use four letter words [00:54.02]如今只剩下小混混嘴里的 [00:54.02]Writing prose [00:56.97]粗言秽语 [00:56.97]Anything goes [00:59.57]在这个时代 任何事情都有可能发生 [00:59.57]If driving fast cars you like [01:01.93]如果你喜欢飙车 [01:01.93]If low bars you like [01:03.50]如果你喜欢低杆 [01:03.50]If old hymns you like [01:04.95]如果你喜欢颂词 [01:04.95]If bare limbs you like [01:06.43]如果你喜欢胴体 [01:06.43]If Mae west you like [01:07.91]如果你喜欢那银幕上的妖女 [01:07.91]Or me undressed you like [01:09.47]或者是你更喜欢赤裸裸的我 [01:09.47]Why nobody will oppose [01:12.50]为什么没有人反对 [01:12.50]When every night the set that smart is in [01:16.07]当社会名流们聚集在一起 [01:16.07]Truding at nudist parties in [01:18.28]夜夜在剧组里的开裸体派对 [01:18.28]Studios [01:21.03]的时候 [01:21.03]Anything goes [01:24.63]在这个时代 任何事情都有可能发生 [01:24.63]When missus Ned McLean [01:27.02]当内德麦克莱恩太太 [01:27.02]God bless her [01:27.95]愿上帝保佑她 [01:27.95]Can get Russian reds to yes her [01:30.10]能够得到俄罗斯签证的时候 [01:30.10]Then I suppose [01:33.23]那我想那一定是因为 [01:33.23]Anything goes [01:36.80]在这个时代 任何事情都有可能发生 [01:36.80]When Rockefeller still [01:39.17]当洛克菲勒仍然资助 [01:39.17]Can hoard enough money to let max Gordon [01:42.37]麦斯戈登 [01:42.37]Produce his shows [01:45.38]去制作他的节目时 [01:45.38]Anything goes [01:47.97]在这个时代 任何事情都有可能发生 [01:47.97]The world has gone mad today [01:50.34]这个世界已经变得疯狂 [01:50.34]And good's bad today [01:51.77]这个世界已经好坏不分 [01:51.77]And black's white today [01:53.31]这个世界已经颠倒黑白 [01:53.31]And day's night today [01:54.77]这个世界已经昼夜不分 [01:54.77]And that gent today [01:56.27]那个坐在街边乞讨 [01:56.27]You gave a cent today [01:57.66]你给了他一分钱的乞丐 [01:57.66]Once had several chateaux [02:00.95]谁能想到他曾经拥有过一座城堡 [02:00.95]When folks who still can ride in jitneys [02:04.22]当那些挤着公交车的人 [02:04.22]Find out vanderbilts and whitneys [02:06.31]发现范德比尔特和惠特尼 [02:06.31]Lack baby clothes [02:09.34]穷到和老婆共着衣装时 [02:09.34]Anything goes [02:12.79]在这个时代 任何事情都有可能发生 [02:12.79]When Sam Goldwyn can with great conviction [02:15.99]如果山姆古德温 [02:15.99]Instruct Anna sten in diction [02:18.20]能为为安娜斯坦指导剧本 [02:18.20]Then Anna shows [02:21.27]并让她演出 [02:21.27]Anything goes [02:24.86]任何事情都可能发生 [02:24.86]When you hear that lady mendl standing up [02:28.25]当你听说门德尔女士能够站起来 [02:28.25]Now turns a handspring landing up [02:30.66]并且翻了几个跟斗 [02:30.66]On her toes [02:33.16]还可以稳稳站住 [02:33.16]Anything goes [02:36.05]在这个时代 任何事情都有可能发生 [02:36.05]Just think of those shocks you've got [02:38.21]好好想想你受到的震撼 [02:38.21]And those knocks you've got [02:39.61]你受到的批评 [02:39.61]And those blues you've got [02:41.11]你经历的沮丧 [02:41.11]From that news you've got [02:42.50]你收到的消息 [02:42.50]And those pains you've got [02:44.09]你所收到的痛苦 [02:44.09]If any brains you've got [02:45.69]如果你长记性的话 [02:45.69]From those little radios [02:48.67]从这小小的收音机里 [02:48.67]So missus r with all her trimmings [02:52.01]R太太之所以带着自己的珠宝离开了 [02:52.01]Can broadcast a bed from Simmons [02:53.86]是因为富兰克林将 [02:53.86]'Cause Franklin knows [02:57.07]西蒙斯的丑闻告诉了她 [02:57.07]Anything goes [03:02.01]在这个时代 任何事情都有可能发生