[00:01.89]My tea is gone cold I'm wondering why [00:06.30]茶已凉透 我不知为何 [00:06.30]I got out of bed at all [00:10.29]我为何要离开床榻 [00:10.29]The morning rain clouds up my window [00:12.69]晨雨模糊了我的窗 [00:12.69]My tea is gone cold I'm wondering why [00:13.80]茶已凉透 我不知为何 [00:13.80]I got out of bed at all [00:14.40]我为何要离开床榻 [00:14.40]The morning rain clouds up my window [00:15.24]晨雨模糊了我的窗 [00:15.24]And I can't see at all [00:18.24]我已全然看不清眼前 [00:18.24]And even if I could it'd all be grey [00:22.77]就算能看清 也只剩灰暗 [00:22.77]But your picture on my wall [00:26.64]但墙上挂着你的容颜 [00:26.64]It reminds me that it's not so bad [00:30.72]它提醒着我,日子并非如此不堪 [00:30.72]It's not so bad [00:34.56]其实没那么糟 [00:34.56]Ba-ad ba-ad [00:37.74]不好 不好 [00:37.74]And I can't see at all [00:42.12]我已全然看不清眼前 [00:42.12]It reminds me that it's not so bad [00:46.17]它提醒着我,日子并非如此不堪 [00:46.17]It's not so bad [00:49.26]其实没那么糟 [00:49.26]And I can't see at all [00:49.86]我已全然看不清眼前 [00:49.86]I can't see at all [00:53.25]我眼前一片模糊 [00:53.25]My tea is gone cold I'm wondering why [01:12.33]茶已凉透 我不知为何 [01:12.33]I got out of bed at all [01:15.63]我为何要离开床榻 [01:15.63]The morning rain clouds up my window [01:20.40]晨雨模糊了我的窗 [01:20.40]My tea is gone cold I'm wondering why [01:21.39]茶已凉透 我不知为何 [01:21.39]I got out of bed at all [01:26.43]我为何要离开床榻 [01:26.43]The morning rain clouds up my window [01:39.75]晨雨模糊了我的窗 [01:39.75]And I can't see at all [01:40.23]我已全然看不清眼前 [01:40.23]Ba-ad ba-ad [01:40.41]不好 不好 [01:40.41]I can't see at alI [01:46.95]眼前一片迷茫 [01:46.95]It reminds me that it's not so bad [01:54.30]它提醒着我,日子并非如此不堪 [01:54.30]It's not so bad [01:59.01]其实没那么糟 [01:59.01]My tea is gone cold I'm wondering why [02:03.42]茶已凉透 我不知为何 [02:03.42]Got out of bed at all [02:06.51]竟要离开温暖的床榻 [02:06.51]The morning rain clouds up my window [02:11.28]晨雨模糊了我的窗 [02:11.28]And I can't see at all [02:13.44]我已全然看不清眼前 [02:13.44]And even if I could it'd all be grey [02:15.12]就算能看清 也只剩灰暗 [02:15.12]But your picture on my wall [02:16.47]但墙上挂着你的容颜 [02:16.47]It reminds me that it's not so bad [02:34.50]它提醒着我,日子并非如此不堪 [02:34.50]It's not so bad [02:39.05]并非如此不堪