[00:00.00]Despacito (Versión Salsa) - Luis Fonsi (路易斯·冯西)/Victor Manuelle [00:01.51] [00:01.51]Lyrics by:Luis Fonsi/Erika Ender/Ramon Ayala [00:03.03] [00:03.03]Composed by:Luis Fonsi/Erika Ender/Ramon Ayala [00:04.55] [00:04.55]Produced by:Andrés Torres/Mauricio Rengifo [00:06.07] [00:06.07]Oh no oh no [00:09.82] [00:09.82]Yeah [00:10.93] [00:10.93]Both: [00:12.43] [00:12.43]Sí sabes que ya llevo un rato mirándote [00:17.52]是的, 你知道我已注视你一会了 [00:17.52]Tengo que bailar contigo hoy [00:22.48]今天我一定要与你共舞一曲 [00:22.48]Vi que tu mirada ya estaba llamándome [00:27.48]看,你的目光在热切呼唤着我 [00:27.48]Muéstrame el camino que yo voy [00:32.40]指引我通往你心之路我定风雨无阻 [00:32.40]Tú tú eres el imán y yo soy el metal [00:35.45]你,你就是磁铁而我是被你吸引的金属 [00:35.45]Me voy acercando y voy armando el plan [00:37.85]我正接近着你我正周密的策划 [00:37.85]Sólo con pensarlo se acelera el pulso [00:42.38]意念驱使着我加快了脚步 [00:42.38]Ya ya me está gustando más de lo normal [00:45.38]如今,如今我正享受着行进的快感 [00:45.38]Todos mis sentidos van pidiendo más [00:47.69]我身体的每个细胞都在祈求着更多 [00:47.69]Esto hay que tomarlo sin ningún apuro [00:50.98]我一定要义无反顾的到你身边 [00:50.98]Des pa cito [00:52.91]轻轻地 [00:52.91]Quiero respirar tu cuello despacito [00:55.16]我想贴近你的颈边轻轻地呼吸 [00:55.16]Deja que te diga cosas al oído [00:57.66]让我附在你耳边向你吐露真言 [00:57.66]Para que te acuerdes si no estás conmigo [01:00.90]让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边 [01:00.90]Des pa cito [01:02.60]轻轻地 [01:02.60]Quiero respirarte a besos despacito [01:04.99]我想用吻慢慢地将你的衣衫褪去 [01:04.99]Firmar las paredes de tu laberinto [01:07.56]将你的谜题画在墙上 [01:07.56]Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito [01:12.05]让你的身体成为我手稿的绘板 [01:12.05]Quiero ver bailar tu pelo [01:13.66]我想每日清晨看见你头发起舞 [01:13.66]Quiero ser tu ritmo [01:15.56]我想成为你生命的韵律 [01:15.56]Que le enseñes a mi boca [01:18.22]我想你向我的唇给与暗示 [01:18.22]Tus lugares favoritos [01:21.93]你最喜欢它亲吻的地方 [01:21.93]Déjame sobrepasar tus zonas de peligro [01:25.50]让我越过你身体的危险地带 [01:25.50]Hasta provocar tus gritos [01:27.17]直到你抑制不住尖叫 [01:27.17]Hasta provocarte [01:28.21]直到你 [01:28.21]Y que olvides tu apellido [01:30.17]直至你忘记你的姓名 [01:30.17]Víctor Manuell: [01:31.24] [01:31.24]Pasito a pasito suave suavecito [01:33.47]一步一步,温柔再温柔一点 [01:33.47]Nos vamos pegando poquito a poquito [01:35.93]我们开始水乳交融,一点一点 [01:35.93]Cuando tú me besas con esa destreza [01:38.39]当你用熟练的技巧吻我 [01:38.39]Toque de malicia con delicadeza [01:40.95]我发觉是你对我轻柔的挑逗 [01:40.95]Pasito a pasito suave suavecito [01:43.31]一步一步,温柔再温柔一点 [01:43.31]Nos vamos pegando poquito a poquito [01:45.84]我们开始水乳交融,一点一点 [01:45.84]Y es que esa belleza es un rompecabezas [01:48.36]你的美如同未完成的拼图 [01:48.36]Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza [01:51.00]但我余有拼凑的一角 [01:51.00]Both: [01:52.79] [01:52.79]Des pa cito [01:54.52]轻轻地 [01:54.52]Quiero respirar tu cuello despacito [01:57.08]我想贴近你的颈边轻轻地呼吸 [01:57.08]Deja que te diga cosas al oído [01:59.50]让我附在你耳边向你吐露真言 [01:59.50]Para que te acuerdes si no estás conmigo [02:02.81]让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边 [02:02.81]Des pa cito [02:04.44]轻轻地 [02:04.44]Quiero respirarte a besos despacito [02:06.91]我想用吻慢慢地将你的衣衫褪去 [02:06.91]Firmar las paredes de tu laberinto [02:09.43]将你的谜题画在墙上 [02:09.43]Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito [02:14.79]让你的身体成为我手稿的绘板 [02:14.79]Díselo Víctor [02:17.71]告诉维克多 [02:17.71]Fonsi y Víctor Manuelle [02:21.64]冯西和维克多·曼努尔 [02:21.64]Dale Víctor yo te sigo [02:23.95]戴维·维克多 我将永相随 [02:23.95]Déjame sobrepasar tus zonas de peligro [02:26.69]让我越过你身体的危险地带 [02:26.69]Hasta provocar tus gritos [02:28.82]直到你抑制不住尖叫 [02:28.82]Despacito [02:29.61]轻轻地 [02:29.61]Quiero respirar tu cuerpo [02:31.66]要你的体香摄入肺腑 [02:31.66]Y llevarte al infinito [02:33.89]带你迷失尽头 [02:33.89]Déjame sobrepasar tus zonas de peligro [02:36.37]让我越过你身体的危险地带 [02:36.37]Despacio y sin prisa [02:38.09]慢慢地 缓缓地 [02:38.09]Poquito a poquito [02:38.75]一点一滴 [02:38.75]Despacito [02:39.76]轻轻地 [02:39.76]No miremos el reloj [02:41.55]忘乎时间 [02:41.55]Eso es lo que necesito [02:43.90]这就是我要的 [02:43.90]Déjame sobrepasar [02:48.98]让我飞跃 [02:48.98]Otra vez [02:51.37]再来一次 [02:51.37]¡Vámonos [02:53.46]就是现在 [02:53.46]Despacito [02:54.50]轻轻地 [02:54.50]Despacio lento y con calma [02:56.07]慢慢地 柔静地 [02:56.07]Poquito a poquito [02:56.73]一点一滴 [02:56.73]Y navegando tu espalda [02:58.25]抚过你的背部 [02:58.25]Suavecito [02:59.13]触之柔软 [02:59.13]Hasta llegar a tu alma [03:01.34]颤到你灵魂深处 [03:01.34]Eso es lo que necesito [03:03.44]这就是我要的 [03:03.44]Despacito [03:04.18]轻轻地 [03:04.18]Vamos a ras de la brisa [03:05.85]一起吹拂微风 [03:05.85]Poquito a poquito [03:06.85]一点一滴 [03:06.85]Caricia sin prisa [03:08.25]从容不迫地爱抚 [03:08.25]Suavecito [03:08.90]触之柔软 [03:08.90]Dibujarte una sonrisa [03:11.41]笑靥如画 [03:11.41]Poquito a poquito [03:12.49]一点一滴 [03:12.49]Des pa cito [03:13.77]轻轻地 [03:13.77]Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico [03:16.36]让我们在波多黎各的海滩完成这个仪式 [03:16.36]Hasta que las olas griten ¡Ay Bendito [03:19.06]直到拍起的海浪叫到 哦我的天 [03:19.06]Para que mi sello se quede contigo [03:22.29]直到给你留下属于我的烙印 [03:22.29]Des pa cito [03:27.03]轻轻地