如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.43]La Foule - Édith Piaf
[00:01.28]
[00:01.28]Lyrics by:Angel Cabral/Edith Piaf/Michel Rivgauche
[00:02.87]
[00:02.87]Composed by:Angel Cabral/Edith Piaf/Michel Rivgauche
[00:16.17]
[00:16.17]Je revois la ville en fête et en délire
[00:19.65]我眼前的城市 又是一片欢声笑语
[00:19.65]Suffoquant sous le soleil et sous la joie
[00:23.12]沉浸在充满阳光的欢笑中
[00:23.12]Et j'entends dans la musique les cris les rires
[00:27.15]我听见音乐中夹杂的叫声和笑声
[00:27.15]Qui éclatent et rebondissent autour de moi
[00:30.56]正在迸发并深深笼罩着我
[00:30.56]Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
[00:33.93]那些推挤着我的人让我迷了路
[00:33.93]Étourdie désemparée je reste là
[00:37.66]头晕目眩 焦急地站在那里
[00:37.66]Quand soudain je me retourne il se recule
[00:41.32]而当我突然转身之时 他退缩回去
[00:41.32]Et la foule vient me jeter entre ses bras
[00:46.03]人群却将我推向他的胸口
[00:46.03]Emportés par la foule qui nous traîne
[00:49.64]人群把我们拽着 推来推去
[00:49.64]Nous entraîne
[00:50.57]将我们
[00:50.57]Écrasés l'un contre l'autre
[00:52.77]挤在一起
[00:52.77]Nous ne formons qu'un seul corps
[00:55.25]融为一体
[00:55.25]Et le flot sans effort
[00:56.74]我们在人海中飘荡
[00:56.74]Nous pousse enchaînés l'un et l'autre
[00:59.46]我们连在一起
[00:59.46]Et nous laisse tous deux
[01:00.42]独留我们二人
[01:00.42]Épanouis enivrés et heureux
[01:03.71]兴奋 沉醉 幸福
[01:03.71]Entraînés par la foule qui s'élance
[01:06.77]我们被人潮推挤
[01:06.77]Et qui danse
[01:07.93]跳一支
[01:07.93]Une folle farandole
[01:09.74]疯狂的法兰多拉舞
[01:09.74]Nos deux mains restent soudées
[01:12.36]我们两手粘在一起
[01:12.36]Et parfois soulevés
[01:13.22]有时举起
[01:13.22]Nos deux corps enlacés s'envolent
[01:16.14]我们纠缠的身体一起飞舞
[01:16.14]Et retombent tous deux
[01:17.24]又归于平静
[01:17.24]Épanouis enivrés et heureux
[01:34.24]兴奋 沉醉 幸福
[01:34.24]Et la joie éclaboussée par son sourire
[01:37.76]片片欢乐随着他的微笑传递出来
[01:37.76]Me transperce et rejaillit au fond de moi
[01:41.68]闯入我心中 并在深处迸发
[01:41.68]Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
[01:45.38]但我突然在那欢笑声中叫了出来
[01:45.38]Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras
[01:50.13]因为人群把他从我手中夺走
[01:50.13]Emportés par la foule qui nous traîne
[01:53.56]我们被人潮推来
[01:53.56]Nous entraîne
[01:54.75]推去
[01:54.75]Nous éloigne l'un de l'autre
[01:56.70]我们彼此分离
[01:56.70]Je lutte et je me débats
[01:59.26]我奋力挣扎哭喊
[01:59.26]Mais le son de ma voix
[02:00.38]但他的声音
[02:00.38]S'étouffe dans les rires des autres
[02:03.33]被人们的欢笑掩盖
[02:03.33]Et je crie de douleur de fureur et de rage
[02:05.89]我在痛苦和愤怒中叫着
[02:05.89]Et je pleure
[02:07.75]哭着
[02:07.75]Et traînée par la foule qui s'élance
[02:11.13]我被那飞奔的
[02:11.13]Et qui danse
[02:12.05]跳着
[02:12.05]Une folle farandole
[02:13.90]疯狂的法兰多拉舞的人群挤走
[02:13.90]Je suis emportée au loin
[02:16.63]我被挤得远远的
[02:16.63]Et je crispe mes poings maudissant la foule qui me vole
[02:20.51]我攥紧拳头诅咒这
[02:20.51]L'homme qu'elle m'avait donné
[02:21.82]把他带到我身边又偷走他的人群
[02:21.82]Et que je n'ai jamais retrouvé
[02:26.08]我再也找不到他了
展开