Lindenbaum-ど~ぱみん&zensen&wotaku
网盘下载
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:10.32]Te Deum laudamus:
[00:10.93]我们赞美你,神:
[00:10.93]Te Dominum confitemur
[00:13.25]我们向你主忏悔
[00:13.25]Te Deum laudamus:
[00:15.06]我们赞美你,神:
[00:15.06]Te Dominum confitemur
[00:18.16]我们向你主忏悔
[00:18.16]リンデの花に集った蜜蜂が
[00:21.29]聚集在椴树花间的蜜蜂
[00:21.29]家族の元に帰ったことはない
[00:24.92]从未回归家族的怀抱
[00:24.92]聖母の身を模った彫刻が
[00:28.70]仿**身姿的雕像
[00:28.70]千鳥の住処となって
[00:30.21]化作千鸟的栖身之所
[00:30.21]それを見ているようだ
[00:33.09]仿佛正凝视着一切
[00:33.09]Te Deum laudamus:
[00:34.05]我们赞美你,神:
[00:34.05]Te Dominum confitemur
[00:35.90]我们向你主忏悔
[00:35.90]Te Deum laudamus:
[00:37.65]我们赞美你,神:
[00:37.65]Te Dominum confitemur
[00:39.86]我们向你主忏悔
[00:39.86]口を開き待つ
[00:41.66]张开嘴等待的
[00:41.66]子供たちの合図
[00:43.51]孩子们的暗号
[00:43.51]甘えた声
[00:45.91]撒娇般的声音
[00:45.91]鳴く
[00:46.78]啼鸣
[00:46.78]苦しいらしい
[00:47.75]似乎痛苦不堪
[00:47.75]書斎にある本棚
[00:49.08]书房里的书架
[00:49.08]ゲーテの悲劇
[00:50.92]歌德的悲剧
[00:50.92]差し込んで
[00:53.35]插入其中
[00:53.35]地下室
[00:54.41]地下室
[00:54.41]宝石箱の中
[00:59.04]宝石盒里
[00:59.04]隠したものは
[01:01.01]藏匿之物是
[01:01.01]Miserere nobis
[01:01.62]****
[01:01.62]Agnus Dei, qui tollis peccata mundi
[01:03.72]除免世罪的****
[01:03.72]Miserere nobis
[01:05.56]****
[01:05.56]Miserere nobis
[01:07.47]****
[01:07.47]Agnus Dei, qui tollis peccata mundi
[01:09.91]除免世罪的****
[01:09.91]Miserere nobis
[01:28.46]****
[01:28.46]迷い子に灯を焚べ与え
[01:31.66]为迷途者点燃灯火
[01:31.66]病の人に水を与え
[01:35.81]为病痛者递上清水
[01:35.81]幸せであれと願って
[01:39.11]祈愿他们能获得幸福
[01:39.11]それは果たして
[01:40.74]这究竟该被称作
[01:40.74]何と呼ぶか
[01:51.56]怎样的名字
[01:51.56]額縁の絵が変わった気がしたら
[01:54.82]若觉得画框中的图景已然改变
[01:54.82]時計の針が戻って見えたなら
[01:58.60]若看见时钟指针开始倒转
[01:58.60]誰かを忘れたような気がしたら
[02:02.41]若感到遗忘了某人的存在
[02:02.41]少し疲れているんだ
[02:04.37]或许只是稍显疲惫
[02:04.37]休むといい
[02:06.18]休息便好
[02:06.18]よく眠れるように
[02:07.85]愿你安眠
[02:07.85]あなただけのキャンディ
[02:09.77]专属于你的糖果
[02:09.77]夢が醒めぬように
[02:11.57]愿梦境永不消散
[02:11.57]明かりを消そう
[02:13.57]将灯火熄灭吧
[02:13.57]天蓋のあるベッドは棺
[02:15.43]带华盖的床即是棺木
[02:15.43]霊廟を模す第Ⅱ地下室
[02:17.27]仿造灵庙的第二地下室
[02:17.27]枢機卿の亡骸
[02:19.24]枢机卿的遗骸
[02:19.24]禁書庫の中
[02:24.88]**库深处
[02:24.88]Miserere nobis
[02:26.00]****
[02:26.00]Agnus Dei, qui tollis peccata mundi
[02:27.11]除免世罪的****
[02:27.11]Miserere nobis
[02:32.58]****
[02:32.58]Miserere nobis
[02:33.71]****
[02:33.71]Agnus Dei, qui tollis peccata mundi
[02:36.84]除免世罪的****
[02:36.84]Miserere nobis
[02:54.90]****
[02:54.90]祈り手は見る
[02:56.52]祈祷者见证
[02:56.52]祝福を
[02:58.00]祝福
[02:58.00]咎人は知る
[02:59.77]罪人知晓
[02:59.77]本当の意味を
[03:02.02]真正的含义
[03:02.02]幸せでいればいいのに
[03:05.47]若能保持幸福该多好
[03:05.47]鳥籠の出口を探す
[03:09.12]却探寻鸟笼的出口
[03:09.12]なぜ
[03:14.01]为何
展开