如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]Daddy - Sammy Kaye
[00:11.92]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:11.92]Hey listen
[00:14.97]嘿 听好了
[00:14.97]To my story about a gal named Daisy Mae
[00:20.33]我要讲个关于黛西梅的故事
[00:20.33]Lazy Daisy Mae
[00:24.49]慵懒的黛西梅
[00:24.49]Her disposition is rather sweet and charming
[00:29.96]她性情甜美又迷人
[00:29.96]At times alarming
[00:33.43]偶尔也让人吃惊
[00:33.43]So they say
[00:41.44]大家都这么说
[00:41.44]She has a man
[00:42.26]她有个男人
[00:42.26]Who's tall dark handsome large
[00:43.75]高大英俊 气度非凡
[00:43.75]And strong
[00:44.57]坚强有力
[00:44.57]To whom she used to sing this song
[00:47.34]她曾为谁轻吟这首歌谣
[00:47.34]Hey Daddy
[00:49.91]亲爱的
[00:49.91]I want a diamond ring bracelets
[00:52.58]我要钻戒 手镯 华服加身
[00:52.58]Everything
[00:54.34]所有一切
[00:54.34]Daddy
[00:56.19]亲爱的
[00:56.19]You ought to get the best for me
[00:59.88]你该把世间至美献给我
[00:59.88]Hey Daddy
[01:01.48]亲爱的
[01:01.48]Gee don't I look swell in sables
[01:04.60]亲爱的 我穿貂皮是不是美极了
[01:04.60]Clothes with Paris labels
[01:06.85]这些巴黎名牌时装
[01:06.85]Daddy
[01:08.66]亲爱的
[01:08.66]You ought to get the best for me
[01:13.34]你该把世间至美献给我
[01:13.34]Here's an amazing revelation
[01:16.39]告诉你个惊人的发现
[01:16.39]With a bit of stimulation
[01:19.33]只要稍加激励
[01:19.33]I'd be a great sensation
[01:22.30]我就能成为万众焦点
[01:22.30]I'd be your inspiration
[01:25.09]成为你灵感的源泉
[01:25.09]Daddy
[01:26.92]亲爱的
[01:26.92]I want a brand new car
[01:29.01]我想要辆崭新跑车
[01:29.01]Champagne caviar
[01:31.36]香槟 鱼子酱
[01:31.36]Daddy
[01:33.22]亲爱的
[01:33.22]You ought to get the best for me
[02:02.09]你该把世间至美献给我
[02:02.09]Hey
[02:02.75]
[02:02.75]Daddy
[02:04.80]亲爱的
[02:04.80]I want a diamond ring
[02:06.97]我想要枚钻戒
[02:06.97]Bracelets
[02:07.72]手镯
[02:07.72]Everything
[02:09.27]所有一切
[02:09.27]Daddy
[02:11.10]亲爱的
[02:11.10]You ought to get the best for me
[02:14.79]你该把世间至美献给我
[02:14.79]Hey Daddy gee
[02:17.42]嘿亲爱的
[02:17.42]Don't I look swell in sables
[02:19.59]我穿貂皮难道不迷人吗
[02:19.59]Clothes with Paris labels
[02:21.86]这些巴黎名牌时装
[02:21.86]Daddy
[02:23.71]亲爱的
[02:23.71]You ought to get the best for me
[02:28.42]你该把世间至美献给我
[02:28.42]Here's an amazing revelation
[02:31.46]告诉你个惊人的发现
[02:31.46]With a bit of stimulation
[02:34.41]只要稍加激励
[02:34.41]I'd be a great sensation
[02:37.38]我就能成为万众焦点
[02:37.38]I'd be your inspiration
[02:39.87]成为你灵感的源泉
[02:39.87]Daddy
[02:42.00]亲爱的
[02:42.00]I want a brand new car
[02:44.07]我想要辆崭新跑车
[02:44.07]Champagne
[02:44.87]香槟
[02:44.87]Caviar
[02:46.39]鱼子酱
[02:46.39]Daddy
[02:47.94]亲爱的
[02:47.94]Daddy
[02:49.71]亲爱的
[02:49.71]You ought to get the best for me
[02:54.07]你该把世间至美献给我
展开