택시드라이버-롱디

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

택시드라이버 - 롱디.mp3

[00:00.00]택시드라이버 - Long:D (롱디)[00:...
[00:00.00]택시드라이버 - Long:D (롱디)
[00:01.16]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.16]나는 택시드라이버
[00:04.51]我是一名出租车司机
[00:04.51]It feels like Maybach
[00:06.84]感觉就像开着迈巴赫
[00:06.84]당신을 태웁니다
[00:10.54]我载着你
[00:10.54]거창한 의미나 소명은 없어요
[00:16.17]没有宏大的意义或使命
[00:16.17]Who cares?
[00:17.53]谁在乎呢?
[00:17.53]사방은 다 도시
[00:20.84]四周都是城市
[00:20.84]사다리꼴 창을
[00:22.94]透过梯形的窗户
[00:22.94]너머 우리 가야할 곳
[00:26.95]那边是我们要去的地方
[00:26.95]목적지와의 간격을 좁혀나가 경주마
[00:29.80]像赛马一样逐渐缩短与目的地的距离
[00:29.80]So I'm pioneer
[00:33.49]
[00:33.49]당신이 건네는 인사
[00:36.25]你递来的问候
[00:36.25]잘 지내시죠?
[00:37.32]您过得还好吗?
[00:37.32]잘 지냅니다 대답하고나니
[00:41.38]我回答说我还好
[00:41.38]아뿔싸 통화중이었군요
[00:45.46]哎呀,原来你正在通话中
[00:45.46]갈 곳 잃은 나의 음성이
[00:50.36]我那迷失方向的声音
[00:50.36]두 귀를 빨갛게
[00:52.62]让双耳变红
[00:52.62]두 볼을 뜨겁게
[00:54.58]双颊变得滚烫
[00:54.58]내 맘은 그렇게
[00:56.14]我的心就是这样
[00:56.14]낙엽이 되어 가는데
[00:58.77]像落叶般渐渐离去
[00:58.77]내 귀엔 심장이
[01:00.80]耳边传来心跳声
[01:00.80]눈가엔 진동이
[01:02.85]眼角有震动
[01:02.85]겨우내 봄을 기다린 호수처럼
[01:05.69]就像整个冬天都在等待春天的湖泊
[01:05.69]초조해지는데
[01:07.07]我开始感到焦虑
[01:07.07]어차피 당신을 날 안 봐요
[01:11.39]反正你也不会看我
[01:11.39]또다시 이차를 탈 수도 있겠죠
[01:15.47]也许我还会再坐这辆车
[01:15.47]하지만 상관 없어요 you know
[01:19.77]但没关系,你知道的
[01:19.77]우리는 여전히 달려야 하니까
[01:24.38]因为我们仍然需要继续前进
[01:24.38]나는 택시드라이버
[01:26.52]我是一名出租车司机
[01:26.52]It feels like Maybach
[01:28.63]感觉就像开着迈巴赫
[01:28.63]당신을 태웁니다
[01:32.67]我载着你
[01:32.67]나는 택시드라이버
[01:34.69]我是一名出租车司机
[01:34.69]It feels like Maybach
[01:37.72]感觉就像开着迈巴赫
[01:37.72]I'm 택시드라이버
[01:55.24]我是出租车司机
[01:55.24]오늘따라 늘 오던 이 거리가
[01:59.34]今天这条常走的路
[01:59.34]유난히 어지러워 보여요
[02:03.30]看起来特别混乱
[02:03.30]차선이 어디까진지 모르겠어
[02:07.38]不知道车道线到哪里为止
[02:07.38]핸들이 갑자기 너무 커졌어
[02:12.39]方向盘突然变得太大
[02:12.39]숨이 차 답답해
[02:14.68]喘不过气 很憋闷
[02:14.68]머리는 막막해
[02:16.63]脑子里一片茫然
[02:16.63]소리지르고 싶어
[02:18.18]好想大声呼喊
[02:18.18]창문을 내려도 될까요
[02:20.85]可以打开窗户吗
[02:20.85]내 귀엔 심장이
[02:22.81]耳边传来心跳声
[02:22.81]눈가엔 진동이
[02:24.87]眼角有震动
[02:24.87]내가 쓰러져버리면 우리
[02:27.51]如果我倒下的话,我们
[02:27.51]모두 위험해
[02:29.06]我们都会陷入危险
[02:29.06]그래도 당신은 날 안 봐요
[02:33.20]即便如此 你依然没有看我
[02:33.20]세 번의 심호흡이 나의 친구죠
[02:37.48]三次深呼吸 是我的朋友
[02:37.48]하지만 상관없어요 you know
[02:41.88]但没关系,你知道的
[02:41.88]우리는 여전히 달려야 하니까
[02:45.93]因为我们仍然需要继续前进
[02:45.93]꽉 막힌 도로 위
[02:47.84]在这条拥堵的道路上
[02:47.84]내가 보낸 분노는
[02:50.94]我释放的愤怒
[02:50.94]나 혼자만 듣습니다
[02:54.04]只有我自己能听见
[02:54.04]I'm 택시드라이버
[02:56.20]我是出租车司机
[02:56.20]말을 줄입니다
[02:58.09]我减少了言语
[02:58.09]이제 내 몸은
[02:59.22]现在我的身体
[02:59.22]시트에 꼭 맞아요
[03:02.23]与座椅完美贴合
[03:02.23]어차피 당신을 날 안 봐요
[03:06.08]反正你也不会看我
[03:06.08]또다시 이차를 탈 수도 있겠죠
[03:10.35]也许我还会再坐这辆车
[03:10.35]하지만 상관없어요 you know
[03:14.66]但没关系,你知道的
[03:14.66]우리는 여전히 달려야 하니까
[03:19.07]因为我们仍然需要继续前进
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com