[03:53.00]겨울이 가고 봄이 찾아오죠 [03:53.00]冬天过去了 春天到来 [03:53.00]우린 시들고 [03:53.00]我们都已憔悴 [03:53.00]그리움 속에 맘이 멍들었죠 [03:53.00]想念之中心已纠结 [03:53.00](I’m singing my blues) [03:53.00]我正在唱着我的忧伤 [03:53.00]파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져 [03:53.00]蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯 [03:53.00](I’m singing my blues) [03:53.00]我正在唱着我的忧伤 [03:53.00]뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh [03:53.00]在浮云里放飞的爱 oh oh [03:53.00]같은 하늘 다른 곳 너와나 [03:53.00]在同片天空不同地方的你和我 [03:53.00]위험하니까 너에게서 떠나주는 거야 [03:53.00]这样危险了吗 所以我才离开你的啊 [03:53.00]님이란 글자에 점하나 비겁하지만 [03:53.00]与你形同陌路 [03:53.00]내가 못나 숨는 거야 [03:53.00]虽会显得怯懦但我还是没出息地躲起来 [03:53.00]잔인한 이별은 사랑의 末路(말로) [03:53.00]残忍的离别是爱情的末路 [03:53.00]그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고 [03:53.00]那是任何话语都无法慰藉得了的 [03:53.00]아마 내 인생의 마지막 [03:53.00]恐怕我人生最后的情节 [03:53.00]멜로 막이 내려오네요 이제 [03:53.00]现在也将落幕 [03:53.00]태어나서 널 만나고 [03:53.00]有生以来与你相遇 [03:53.00]죽을 만큼 사랑하고 [03:53.00]爱的死去活来 [03:53.00]파랗게 물들어 시린 내 마음 [03:53.00]我那已渲染成蓝色的冰冷的心 [03:53.00]눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아 [03:53.00]就算是闭上眼也感觉不到你 [03:53.00]겨울이 가고 [03:53.00]冬天过去了 春天到来 [03:53.00]봄이 찾아오죠 우린 시들고 [03:53.00]我们都已憔悴 [03:53.00]그리움 속에 맘이 멍들었죠 [03:53.00]想念之中心已纠结 [03:53.00](I’m singing my blues) [03:53.00]我正在唱着我的忧伤 [03:53.00]파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져 [03:53.00]蓝色的泪水 蓝色的悲伤 都早已习惯 [03:53.00](I’m singing my blues) [03:53.00]我正在唱着我的忧伤 [03:53.00]뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh [03:53.00]在浮云里放飞的爱 oh oh [03:53.00]未经许可,不得翻唱或使用