[00:05.91]Well I'm walkin' down the highway [00:08.86]恩,我沿着公路走着 [00:08.86]With my suitcase in my hand [00:14.73]手里拖着我的行李箱 [00:14.73]Yes I'm walkin' down the highway [00:17.86]是的,我沿着公路走着 [00:17.86]With my suitcase in my hand [00:25.02]手里拖着我的行李箱 [00:25.02]Lord I really miss my baby [00:29.02]主啊,我真的思念我的宝贝 [00:29.02]She's in some far-of land [00:36.77]她在远方 [00:36.77]Well Your streets are gettin' empty [00:40.33]恩,你的街道正在变空 [00:40.33]Lord Your highway's gettin' filled [00:46.50]主啊,你的大路上熙熙攘攘 [00:46.50]And Your streets are gettin' empty [00:50.00]你的街道正在变空 [00:50.00]And Your highway's gettin' filled [00:57.57]你的大路上熙熙攘攘 [00:57.57]Well the way I love that woman [01:01.38]好吧,我爱那个女人的方式 [01:01.38]I swear it's bound to get me killed [01:09.68]我发誓它快要折磨死我了 [01:09.68]Well I been gamblin' so long [01:12.49]恩,我已经赌得太久 [01:12.49]Lord I ain't got much more to lose [01:19.12]主啊,我没有什么可以失去的了 [01:19.12]Yes I been gamblin' so long [01:22.37]是的,我已经赌得太久 [01:22.37]Lord I ain't got much more to lose [01:29.68]主啊,我没有什么可以失去的了 [01:29.68]Right now I'm havin' trouble [01:33.56]现在我正处于麻烦堆里 [01:33.56]Please don't take away my highway shoes [01:43.41]请别把我的靴子抢走 [01:43.41]Well I'm bound to get lucky baby [01:46.60]恩,我的幸运之星就要降临,宝贝 [01:46.60]Or I'm bound to die tryin' [01:52.44]或者我将要死去 [01:52.44]Yes I'm a-bound to get lucky baby [01:55.44]恩,我的幸运之星就要降临,宝贝 [01:55.44]Lord Lord I'm a-bound to die tryin' [02:03.13]主啊,我将要死去 [02:03.13]Well meet me in the middle of the ocean [02:07.73]好吧,和我在海洋之心见面 [02:07.73]And we'll leave this ol' highway behind [02:16.65]我们将公路置于身后 [02:16.65]Well the ocean took my baby [02:20.03]是的,海洋带走了我的宝贝 [02:20.03]My baby stole my heart from me [02:26.48]我的宝贝偷走了我的心 [02:26.48]Yes the ocean took my baby [02:29.10]是的,海洋带走了我的宝贝 [02:29.10]My baby took my heart from me [02:35.86]我的宝贝偷走了我的心 [02:35.86]She packed it all up in a suitcase [02:39.61]她将它打包进行李箱 [02:39.61]Lord she took it away to Italy Italy [02:46.49]主啊,她带着它去了意大利,意大利 [02:46.49]So I'm walkin' down your highway [02:49.43]所以,我沿着公路走着 [02:49.43]Just as far my poor eyes can see [02:55.49]注视着我所目之所及的最远处 [02:55.49]Yes I'm a-walkin' down your highway [02:59.49]是的,我沿着公路走着 [02:59.49]Just as far my eyes can see [03:07.13]注视着我所目之所及的最远处 [03:07.13]From the Golden Gate Bridge [03:09.54]从金门大桥 [03:09.54]All the way to the Statue of Liberty [03:14.05]大踏步走向自由女神