The Good, The Bad & The Ugly(Explicit)-欧阳靖

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

The Good, The Bad & The Ugly(Explicit) - 欧阳靖.mp3

[00:00.00]The Good, The Bad and The...
[00:00.00]The Good, The Bad and The Ugly - 欧阳靖 (MC Jin)
[00:00.76]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.76]Yolan嘢啲钱喺边啊
[00:02.24]Yolan那些钱在哪呢
[00:02.24]啲乜lan嘢钱啊
[00:03.47]什么鬼钱啊
[00:03.47]我俾lan咗啲钱你架
[00:04.77]我明明把钱给你了
[00:04.77]What the f**k
[00:05.26]搞什么鬼
[00:05.26]你几时俾lan个钱我
[00:06.54]你什么时候给过我钱
[00:06.54]唔lan系啊
[00:07.67]别扯淡了
[00:07.67]Dil扎lan搞
[00:10.48]这事没完
[00:10.48]About they never talked about the guns or the ***
[00:13.23]他们从不谈论枪支与那些肮脏交易
[00:13.23]'Till I saw the guns and the ***
[00:14.82]直到我亲眼目睹枪械与罪恶勾当
[00:14.82]There is tons in the hood
[00:16.01]街头巷尾充斥着无数阴暗
[00:16.01]I'll admit I never sold a sack in my life
[00:18.27]我承认此生从未沾染过毒品买卖
[00:18.27]Watchin' Scarface thinkin' that was a life
[00:21.02]看着《疤面煞星》误以为那是人生
[00:21.02]Slingin' d**e or coke respect money and power
[00:24.13]贩卖**或***只为追逐金钱权势
[00:24.13]But what happen when things start to go sour
[00:26.84]但当形势急转直下又会怎样
[00:26.84]Everybody wanna see more cash
[00:28.79]每个人都渴望看到更多钞票
[00:28.79]But ego's clashin' that's when egos crash
[00:31.52]自负相争终致两败俱伤
[00:31.52]See the two of them started when they was in dimes
[00:34.11]两人从蝇头小利开始结盟
[00:34.11]Graduated now they movin' bricks at a time
[00:36.98]如今每次交易都动辄成吨
[00:36.98]Down to do whatever even wet up cops
[00:39.35]为达目的甚至敢对条子动手
[00:39.35]Tryin' to build an empire so they shut up shop
[00:41.74]妄想建立帝国便封锁消息
[00:41.74]They got themselves a connect ready to tie it down
[00:44.64]搭上渠道准备大干一场
[00:44.64]A buster went from Philly straight to China town
[00:47.27]有个费城来的蠢货直闯唐人街
[00:47.27]Now there is dough poorin' heads thinkin' it's the same
[00:49.97]钞票如雨却仍执迷不悟
[00:49.97]All of a sudden there is weak link in the chain
[00:52.47]交易链条突然出现薄弱环节
[00:52.47]He's a 62 brawler cat nickname Bolo
[00:55.05]他是62街区的斗士 绰号波洛
[00:55.05]Caught beef with his man so he had to go dolo
[00:57.83]与兄弟反目只能独自行动
[00:57.83]But that was a no no
[00:59.21]但这显然大错特错
[00:59.21]You know the code of the streets everybody gotta eat
[01:02.96]街头法则人人皆知 总要混口饭吃
[01:02.96]And that's how sh*t in the hood be
[01:05.11]这就是贫民窟的生存之道
[01:05.11]Ain't sayin' it's a true story but it could be
[01:07.84]虽非真实故事 却可能成真
[01:07.84]For the next three months Bolo is nowhere to be found
[01:10.72]此后三个月 波洛杳无音讯
[01:10.72]They say 'cause of the beef that's why he left town
[01:13.33]传言纷飞说他因冲突远走他乡
[01:13.33]And everybody knows why they don't get along
[01:15.77]众人皆知他们为何势同水火
[01:15.77]He's a greedy bastard stole half a meal from Fom
[01:18.81]贪婪成性竟敢私吞福姆半数货
[01:18.81]Fom is the quiet type silent and deadly
[01:21.25]福姆平日沉默却暗藏杀机
[01:21.25]You play with his money now he's violent and ready
[01:23.69]谁敢动他钱财必遭血腥报复
[01:23.69]They was partners betrayed by his own man
[01:26.19]昔日搭档竟被自己兄弟背叛
[01:26.19]So he really gotta take actions into his own hands
[01:29.31]如今只能亲手了结这段恩怨
[01:29.31]Father forgive me for the sins I commit
[01:31.48]天父请宽恕我将犯下的罪孽
[01:31.48]But when I see that thief again that's it
[01:34.12]若让我再撞见那个叛徒 他死定了
[01:34.12]The good the bad things can get ugly
[01:36.92]善恶终有报 事态会变得丑陋
[01:36.92]Every hustler over this money thinkin' what it should be
[01:39.56]每个毒贩都为这笔钱盘算着诡计
[01:39.56]Never know who when where what could be
[01:42.15]永远猜不透何时何地会出事
[01:42.15]If you still alive then you'll probably understood me
[01:44.68]若你能活着 或许就能懂我的处境
[01:44.68]Meanwhile across town in a two bedroom apartment
[01:47.39]此刻在城郊的两居室里
[01:47.39]Bolo's going through it baby mama through it
[01:49.96]波洛正遭罪 孩子*也受尽折磨
[01:49.96]All that dumb sh*t he be puttin' her though
[01:52.32]他让她承受的那些破事
[01:52.32]Disappear for three months plus he hittin' her too
[01:54.94]消失三个月 他还对她动手
[01:54.94]Now she got her bags pack then she ready to bounce
[01:57.46]她收拾好行李 准备离开
[01:57.46]Didn't leave a thing not even the keys to the house
[02:00.11]什么都没留下 连房门钥匙也带走
[02:00.11]Let her leave he ain't talk with her at all
[02:02.84]任她离去 他一句话都没说
[02:02.84]Went straight for the safe behind the portrait on the wall
[02:05.62]直奔墙后保险柜
[02:05.62]He's back for his jewels that in the cash
[02:07.93]取回珠宝和现金
[02:07.93]Plus the sale of last few bricks he had in his stash
[02:10.82]还有最后几包存货的货款
[02:10.82]Get his money right then he leavin' again
[02:13.01]清点完钱财 他又要启程
[02:13.01]Off to find a new life and start breathin' again
[02:15.90]踏上寻找新生的路 重新呼吸
[02:15.90]So the deal was made and the buyers agreed
[02:18.25]交易敲定 买家点头应允
[02:18.25]And exchanged they bring what the suppliers would need
[02:20.93]双方交换 供货所需之物
[02:20.93]Pick a spot in China Town uncle Lenny used to own
[02:23.70]选址唐人街 伦尼叔旧日地盘
[02:23.70]Dollar bills on the wall respectfully known
[02:26.19]墙上美钞 标记着江湖规矩
[02:26.19]Bolo went by himself even though it seem risky
[02:28.84]波洛独闯险境 明知危机四伏
[02:28.84]Wanted the whole cake somethin' smell fishy
[02:31.59]妄想独吞蛋糕 事有蹊跷
[02:31.59]Back in the kitchen the money was waitin'
[02:34.14]后厨暗处 钞票静候分赃
[02:34.14]Deep in his heart he knew he was dancin' with Satan
[02:36.88]他心知肚明 自己正与恶魔共舞
[02:36.88]Dress in all back with gats this ain't part of the deal
[02:39.92]黑衣配枪 这绝非交易的一部分
[02:39.92]Had a me set a mouth for the kill
[02:41.86]早已磨刀霍霍 只为致命一击
[02:41.86]Startin' lettin' off shots now just a few here
[02:44.45]零星枪声乍起 不过寥寥数响
[02:44.45]Sounded like firecrackers durin' Chinese new years
[02:47.14]宛如中国新年 爆竹声声炸响
[02:47.14]Bolo's big as a truck I don't know how they miss him
[02:50.09]波洛壮如卡车 不知他们怎会失手
[02:50.09]But they got so close the bullet stay there and kissed 'em
[02:52.69]子弹贴身而过 留下致命之吻
[02:52.69]Grab the suitcase threw a table at the goons
[02:54.95]抓起手提箱 朝喽啰砸去桌板
[02:54.95]Jump out a shattered window not a moment too soon
[02:57.51]千钧一发之际纵身跃出破碎的窗棂
[02:57.51]The thugs follow and he sprayed up his ride
[03:00.11]暴徒穷追不舍 子弹将座驾扫成蜂窝
[03:00.11]Cut up from the glass but he made it alive
[03:02.69]虽被玻璃割得遍体鳞伤 终究死里逃生
[03:02.69]Now he's back at the crib frankly they say at least
[03:05.41]回到老巢时众人唏嘘道
[03:05.41]He was just being chased by thugs and the police
[03:08.28]他不过是被条子和黑帮双重追杀
[03:08.28]Countin' his dough sittin' on the couch in
[03:10.61]瘫坐沙发清点染血的钞票
[03:10.61]Two shots to the back of the head now he slouch' in
[03:13.31]后脑突然绽开两朵血花 身躯颓然滑落
[03:13.31]Fom tried to get him at the spot couldn't then
[03:15.81]福姆在交易点失手后
[03:15.81]So he paid his baby ma 50 Gs' to let him in
[03:18.54]他花了五万买通枕边人设下杀局
[03:18.54]The good the bad things can get ugly
[03:21.20]善恶终有报 事态会变得丑陋
[03:21.20]Every hustler over this money thinkin' what it should be
[03:23.85]每个毒贩都为这笔钱盘算着诡计
[03:23.85]Never know who when where what could be
[03:26.28]永远猜不透何时何地会出事
[03:26.28]If you still alive then you'll probably understood me
[03:29.02]若你能活着 或许就能懂我的处境
[03:29.02]The good the bad things can get ugly
[03:31.64]善恶终有报 事态会变得丑陋
[03:31.64]Every hustler over this money thinkin' what it should be
[03:34.27]每个毒贩都为这笔钱盘算着诡计
[03:34.27]Never know who when where what could be
[03:36.89]永远猜不透何时何地会出事
[03:36.89]If you still alive then you'll probably understood me
[03:41.09]若你能活着 或许就能懂我的处境
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com