如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:01.04]夕日坂(夕阳下的坡道) - 初音未来(初音ミク)
[00:06.14]
[00:06.14]词:doriko
[00:07.90]
[00:07.90]曲:doriko
[00:33.91]
[00:33.91]帰り道は夕日を背に
[00:38.88]背对着夕阳走在回家的路上
[00:38.88]君の少し後ろを歩く
[00:45.34]我走在你的身后
[00:45.34]背の高い君に合わせ
[00:49.89]为了配合高个子的你
[00:49.89]いつも歩幅が大きくなる
[00:55.45]我的步伐也总变得很大
[00:55.45]この坂を登りきってしまったら
[01:00.90]走过这个坡道
[01:00.90]もうわかれ道がすぐそこに
[01:06.47]马上就到了分离的地点
[01:06.47]君はうつむいて
[01:09.29]你害羞低着头
[01:09.29]「あと少しだから」と
[01:12.21]说 还剩一点路了
[01:12.21]顔も見ず 私に手を差し出す
[01:19.84]仍是低着头 对我伸出了手
[01:19.84]ありふれてる 幸せに恋した
[01:25.34]我很享受那份平淡的幸福
[01:25.34]そんな時が 今も優しくて
[01:30.71]那样的时光 如今依旧令人感到温柔
[01:30.71]振り返れば その手がすぐそこに
[01:36.69]若是此刻回首 也依旧感觉
[01:36.69]あるような気が今もしてる
[01:41.86]你的手一直在我的身旁
[01:41.86]いつのまにか 君だけを見ていた
[01:47.37]不知不觉之中我只注视着你
[01:47.37]君がいれば 笑っていられた
[01:52.76]只要你在身旁 我总能开怀大笑
[01:52.76]触れた指に 伝う鼓動さえも
[01:58.44]就连从相握的指尖中 所传来的感到
[01:58.44]その全てが愛しかった
[02:27.10]这一切的一切都让我深深倾爱
[02:27.10]わかれ道で指を離し
[02:31.94]在道别的路口松开彼此的手
[02:31.94]二人背を向けて歩きだす
[02:38.25]两人背对背的踏出步伐
[02:38.25]ふと振り返った先に
[02:42.97]不经意回首
[02:42.97]君の姿はもうなかった
[02:48.61]你的身影已经渐行渐远
[02:48.61]君の話すこと 君の描くもの
[02:53.99]你的话语 你所描绘的未来
[02:53.99]今日見た景色を忘れない
[02:59.45]和今天所见的景色一样难以磨灭
[02:59.45]けど想うほどに
[03:02.29]但不知何故毫无来由地
[03:02.29]なぜだか怖くて
[03:05.03]越想越心慌
[03:05.03]長い影の私もまた 揺らいだ
[03:12.82]身后长长的影子 也在轻轻的摇晃着
[03:12.82]ありふれてる 幸せに恋した
[03:18.34]我很享受那份平淡的幸福
[03:18.34]そんな時が 続く気がしてた
[03:23.74]那样的日子 我感受到了天长地久
[03:23.74]何もかもが はじめての思い出
[03:30.05]所以的关于第一次的回忆
[03:30.05]明日のことさえ知らずにいた
[03:34.90]即使无法知晓未来的事
[03:34.90]どんな時も君だけをみていて
[03:40.39]不管何时总是注视着你
[03:40.39]君のために笑うはずだった
[03:45.91]总能因为你而开怀大笑
[03:45.91]だけど時の中に逸れてゆき
[03:51.60]可是时光悄悄溜走
[03:51.60]君の手が離れてしまう
[04:41.02]你最终还是放开了手
[04:41.02]ありふれてる 幸せに恋した
[04:46.66]我很享受那份平淡的幸福
[04:46.66]そんな時が 今も優しくて
[04:52.10]那样的时光 如今依旧令人感到温柔
[04:52.10]振り返れば その手がすぐそこに
[04:58.17]若是此刻回首 也依旧感觉
[04:58.17]あるような気が今もしてる
[05:03.11]你的手一直在我的身旁
[05:03.11]夕日を背に 長い影を連れて
[05:08.59]背对着夕阳 长长的影子肩并着肩
[05:08.59]今一人で この坂を上る
[05:14.17]而如今我孤身一人 登上着坡道
[05:14.17]目を閉じれば誰かを探している
[05:19.76]闭上双眼 寻找着某个人
[05:19.76]幼き日の私に出会う
[05:24.08]想要邂逅年幼时的自己
展开