LosT AngeL-Gacharic Spin
网盘下载
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]LosT AngeL - Gacharic Spin (ガチャリック スピン)
[00:10.38]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:10.38]词:GACHARIC SPIN
[00:20.77]
[00:20.77]曲:GACHARIC SPIN
[00:31.16]
[00:31.16]Heaven heaven down and down
[00:33.45]天堂天堂 不断坠落
[00:33.45]暴け裁け天使の正体
[00:36.26]揭露审判天使的真面目
[00:36.26]Heaven heaven day by day
[00:38.70]天堂天堂 日复一日
[00:38.70]現実も真実も
[00:40.18]现实与真相
[00:40.18]堕落してくよ
[00:47.34]正逐渐堕落
[00:47.34]Heaven heaven makes me bad
[00:49.81]天堂天堂 让我沉沦
[00:49.81]音を立てて崩れてくよ
[00:53.01]伴随着声响逐渐崩塌
[00:53.01]Heaven heaven heaven heaven
[00:55.36]天堂天堂 天堂天堂
[00:55.36]じっとして sh*t!(嫉妬)して
[00:57.14]一动不动 嫉妒着
[00:57.14]汚れた your mind
[00:58.68]你污浊的心灵
[00:58.68]迷子になった天使
[01:01.89]迷失方向的天使
[01:01.89]悪魔に誘われて
[01:04.21]被恶魔引诱
[01:04.21]暗闇へ落ちてく
[01:07.24]坠入黑暗深渊
[01:07.24]そして she can't get away
[01:09.84]而她已无法逃离
[01:09.84]何が真実?何が嘘なの?
[01:15.30]何为真实?何为谎言?
[01:15.30]もうこわして
[01:19.53]将其彻底粉碎吧
[01:19.53]翼をなくした天使達が
[01:22.76]失去羽翼的天使们
[01:22.76]溢れ出して
[01:25.48]不断涌现
[01:25.48]黒い涙途切れた夢
[01:28.55]黑色泪水与破碎的梦
[01:28.55]抱きしめて
[01:30.88]紧拥入怀
[01:30.88]壊れた街の迷路のなか
[01:33.87]在残破街市的迷宫中
[01:33.87]ひとすじの光を探して
[01:37.32]追寻那一缕微光
[01:37.32]いつかまた won't you fly again?
[01:53.19]终有一日 你能否再次翱翔?
[01:53.19]Heaven heaven makes me mad
[01:55.54]天堂天堂 令我疯狂
[01:55.54]気をつけて 火をつけて
[01:57.20]小心谨慎 点燃火焰
[01:57.20]天使の show time
[01:58.52]天使的表演时刻
[01:58.52]Heaven heaven heaven heaven
[02:00.93]天堂天堂 天堂天堂
[02:00.93]快楽も誘惑も
[02:02.52]快乐与诱惑
[02:02.52]キケンすぎるよ
[02:04.23]都太过危险
[02:04.23]モラルを掲げている
[02:07.65]高举道德准则
[02:07.65]不透明な世界に
[02:10.21]在这混沌不清的世界里
[02:10.21]支配されていく
[02:13.14]逐渐被支配
[02:13.14]そして she can't run away
[02:15.73]而她已无处可逃
[02:15.73]何が正義で
[02:18.29]何为正义?
[02:18.29]何がいけないの?
[02:21.08]何为禁忌?
[02:21.08]ねえ教えて
[02:25.11]快告诉我答案
[02:25.11]流されるままにたどり着いた
[02:28.61]随波逐流最终抵达的
[02:28.61]地上の angel
[02:31.19]地面上的天使
[02:31.19]こんなはずじゃなかったのに
[02:34.37]这本不该发生
[02:34.37]どうして
[02:36.75]为何如此
[02:36.75]運命ならもう従うだけ
[02:39.66]若这就是命运唯有顺从
[02:39.66]傷だらけでも
[02:41.26]即便遍体鳞伤
[02:41.26]乗り越えてかなきゃ
[02:43.08]也要跨越阻碍
[02:43.08]いつか笑える日まで
[02:59.34]直到重展笑颜的那天
[02:59.34]誰もみんな壊れそうな
[03:04.22]每个人都怀揣着
[03:04.22]思いを抱いて
[03:09.89]即将破碎的思绪
[03:09.89]眠れない夜を越えて
[03:15.20]熬过无眠长夜
[03:15.20]信じたい見えない明日を
[03:23.56]坚信看不见的明天
[03:23.56]気付いたんだ
[03:24.76]终於察觉
[03:24.76]それはとても
[03:26.44]我们始终被困在
[03:26.44]狭い場所で
[03:28.90]狭窄的牢笼里
[03:28.90]戦ってた ちっぽけだった
[03:32.08]进行着微不足道的战斗
[03:32.08]僕らは
[03:34.32]而最终
[03:34.32]最後は全部自分なんだ
[03:37.27]一切选择都取决于自己
[03:37.27]逃げるのも
[03:38.71]无论是逃避
[03:38.71]あきらめることも
[03:40.67]还是放弃
[03:40.67]だから今 won't you fly with me?
[03:45.54]此刻就与我一同展翅吧
[03:45.54]手のひらからこぼれ落ちた
[03:48.14]从掌心洒落的
[03:48.14]夢のカケラ
[03:50.88]梦之碎片
[03:50.88]拾い集め
[03:52.20]将它们收集拼凑
[03:52.20]小さな光見つけ出す
[03:56.40]寻见微弱的光芒
[03:56.40]運命なら
[03:57.48]若命运既定
[03:57.48]そう変えていける
[03:59.20]就去亲手改写它
[03:59.20]傷だらけでも乗り越えていくの
[04:02.58]即便伤痕累累也要穿越荆棘
[04:02.58]いつか笑える try again
[04:12.41]终将笑着再次尝试
[04:12.41]Try again
[04:17.04]再次尝试
展开