[00:00.00]SongFather (Feat.박정은) - 스토리 어바웃 (Story About)/박정은 (朴正恩) [00:02.80]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:02.80]词:아톰 [00:05.61] [00:05.61]曲:은지 [00:08.41] [00:08.41]编曲:은지 [00:11.22] [00:11.22]엄마는 태어날 때부터 [00:12.61]妈妈说从我出生时起 [00:12.61]내게 죄가 있었대 [00:13.84]我就带着罪孽 [00:13.84]Actually do I [00:14.86]实际上我有吗 [00:14.86]Nah it's okay [00:16.60]不,没关系 [00:16.60]아담과 하와가 [00:17.46]亚当和夏娃 [00:17.46]에덴동산에 있을 때 [00:19.04]当他们在伊甸园的时候 [00:19.04]두 사람의 죄가 [00:20.16]两人的罪孽 [00:20.16]내게도 남아있을거래 [00:21.74]也会留在我身上 [00:21.74]말이 되는 소릴 해 [00:23.18]说点有道理的话吧 [00:23.18]솔직히 거짓말 [00:24.55]老实说,谎言 [00:24.55]몇 번 한 적은 있어도 [00:25.97]虽然也曾说过几次 [00:25.97]진짜로 그것뿐인데 [00:27.31]但那真的就是全部了 [00:27.31]예수 그게 누군데 [00:28.48]耶稣 他到底是谁 [00:28.48]십자가에서 죽었네 [00:29.80]他在十字架上死去了 [00:29.80]모르는 사람이지만 [00:30.91]虽然是不认识的人 [00:30.91]일단은 참 애석해 [00:32.69]但首先还是感到遗憾 [00:32.69]교회에 가도 [00:33.58]即便去了教堂 [00:33.58]늘 똑같은 말 뿐이네 [00:35.10]听到的也总是同样的话 [00:35.10]억지로 앉아있으면 [00:36.26]要是勉强坐着 [00:36.26]바보가 된 기분이네 [00:37.82]感觉自己就像个傻瓜 [00:37.82]So 일요일은 내게 고문 [00:40.34]所以周日对我而言是种折磨 [00:40.34]But 우리 집 가훈은 [00:41.54]但是我们家的家训是 [00:41.54]변함없이 빛과 소금 [00:43.31]始终如一地成为光和盐 [00:43.31]그렇게는 절대로 [00:44.43]无论如何也绝不会改变 [00:44.43]못살아 난 있잖아 [00:45.61]我活不下去了,你知道的 [00:45.61]하나님쯤은 없어도 [00:46.91]即使没有上帝 [00:46.91]돼 잘 먹고 잘살아 [00:48.30]也能吃得好 生活得好 [00:48.30]눈에 보이지도 않는 [00:49.58]那种看不见的 [00:49.58]그런 소설 같은 사랑 [00:50.89]那种像小说一样的爱情 [00:50.89]영화에서는 먹힐지 [00:52.19]在电影里或许行得通 [00:52.19]몰라도 나는 아니야 [00:53.91]但我可不行 [00:53.91]나를 이끌어주오 [00:56.54]请引导我吧 [00:56.54]나의 등대여 [00:59.14]我的灯塔啊 [00:59.14]나를 비춰주오 [01:01.79]请照亮我 [01:01.79]밝은 눈동자여 [01:04.37]明亮的眼眸啊 [01:04.37]이런 내가 잘못을 해도 [01:07.06]即便这样的我犯下过错 [01:07.06]이런 내가 변할지라도 [01:09.73]即使这样的我改变了 [01:09.73]그대만은 나의 father [01:12.52]唯有您是我的父亲 [01:12.52]변치 않죠 나의 father [01:14.55]我的父亲永不改变 [01:14.55]아무것도 달라진 게 없어 [01:16.20]什么都没有改变 [01:16.20]Nobody can't change me [01:18.33]没有人能改变我 [01:18.33]Somebody said that he can maybe [01:20.12]有人说他或许可以 [01:20.12]혼자라고 느꼈을 때 [01:21.86]当我感到孤独的时候 [01:21.86]그는 이미 내 손을 잡고 있었어 [01:24.12]他早已握住了我的手 [01:24.12]이상해 괜히 미안해져 [01:25.61]很奇怪 莫名感到愧疚 [01:25.61]내 안에서 꿈틀거리는 뭔가가 [01:27.83]我内心深处有某种东西在蠢蠢欲动 [01:27.83]분명 있음이 느껴져 [01:29.14]我清楚地感觉到它的存在 [01:29.14]난 그게 궁금해서 [01:30.38]我对此感到好奇 [01:30.38]무조건 믿었지 [01:31.62]我曾无条件地相信 [01:31.62]무식함으로 밀었지 [01:33.27]凭着无知硬闯 [01:33.27]번개처럼 온 사랑 [01:34.55]如闪电般降临的爱 [01:34.55]나는 마치 피뢰침 [01:36.12]我仿佛成了避雷针 [01:36.12]처음엔 어색했어 [01:37.78]最初感到有些不自在 [01:37.78]누군가 나를 보고 있다는 게 [01:39.86]有人在注视着我这件事 [01:39.86]무작정 기도했어 [01:40.92]我盲目地祈祷 [01:40.92]If so let me see you fa [01:42.70]若如此 让我见到你吧 [01:42.70]매일 밤 나는 의심하며 물었지 [01:44.97]每晚我都在怀疑中发问 [01:44.97]혹시 내 이름 아냐고 [01:46.71]“你是否知道我的名字?” [01:46.71]I know my son [01:48.26]“我知晓,我的孩子” [01:48.26]사랑한다 아들아 [01:49.66]我爱你,儿子 [01:49.66]하지만 난 너무 두려웠어 그동안 [01:51.82]但一直以来我太害怕了 [01:51.82]내가 지은 죄가 [01:53.14]我所犯下的罪 [01:53.14]용서가 될까 [01:54.49]能否得到宽恕 [01:54.49]여전히 어두워 [01:55.55]一切依旧黑暗 [01:55.55]내 삶이 가진 색깔 [01:57.21]我生命中的色彩 [01:57.21]나를 이끌어주오 나의 등대여 [02:02.42]请指引我 我的灯塔啊 [02:02.42]나를 비춰주오 밝은 눈동자여 [02:07.70]照亮我吧 明亮的眼眸啊 [02:07.70]이런 내가 잘못을 해도 [02:10.38]即便这样的我犯下过错 [02:10.38]이런 내가 변할지라도 [02:13.04]即使这样的我改变了 [02:13.04]그대만은 나의 father [02:15.75]唯有您是我的父亲 [02:15.75]변치 않죠 나의 father [02:17.92]我的父亲永不改变 [02:17.92]난 이제 혼자서는 [02:18.87]我如今独自一人 [02:18.87]정말 아무것도 못해 [02:20.42]真的什么都做不了 [02:20.42]그 분이 없는 삶 [02:21.43]没有那位存在的生活 [02:21.43]이대호 없는 롯데 [02:23.10]就像没有李大浩的乐天队 [02:23.10]내가 엄마 [02:24.18]我是妈妈 [02:24.18]뱃속에 있을 때부터 나를 [02:26.11]从我还在妈妈肚子里的时候起 [02:26.11]만드신 목적이 [02:27.04]创造我的目的 [02:27.04]정해져 있었네 [02:28.56]就已经注定 [02:28.56]내 부끄러운 입술과 [02:29.84]我那令人羞愧的嘴唇 [02:29.84]부족한 목소리로 [02:31.23]用我这不足的声音 [02:31.23]높으신 하나님을 [02:32.20]能赞美崇高的上帝吗 [02:32.20]찬양할 수 있을까 [02:33.69] [02:33.69]이런 생각조차도 [02:34.85]就连这样的想法 [02:34.85]알고 계신 아바 아버지 [02:36.60]您也知道的阿爸父啊 [02:36.60]당신은 치료하고 [02:37.53]您是否愿意治愈 [02:37.53]싶지 않은 나의 allergy [02:39.17]我并不想治愈的过敏 [02:39.17]가장 힘든 건 [02:40.06]最艰难的是 [02:40.06]보이지 않는 것을 믿는 것 [02:42.10]相信看不见的东西 [02:42.10]그래서 내가 믿는 건 [02:43.47]所以,我所相信的 [02:43.47]그 보이지 않는 것을 믿는 것 [02:46.28]就是相信那看不见的东西 [02:46.28]그래서 내가 믿는 건 [02:47.56]所以,我所相信的 [02:47.56]그 보이지 않는 것을 믿는 것 [02:49.49]就是相信那看不见的东西 [02:49.49]가장 힘든 건 [02:50.93]最艰难的是 [02:50.93]보이지 않는 것을 믿는 것 [02:52.66]相信看不见的东西 [02:52.66]그래서 내가 믿는 건 [02:54.05]所以,我所相信的 [02:54.05]그 보이지 않는 것을 믿는 것 [02:56.60]就是相信那看不见的东西 [02:56.60]그래서 내가 믿는 건 [02:57.99]所以,我所相信的 [02:57.99]그 보이지 않는 것을 믿는 것 [03:00.92]就是相信那看不见的东西 [03:00.92]나를 이끌어주오 [03:03.19]请引导我吧 [03:03.19]나의 등대여 [03:05.70]我的灯塔啊 [03:05.70]나를 비춰주오 밝은 눈동자여 [03:10.96]照亮我吧 明亮的眼眸啊 [03:10.96]이런 내가 잘못을 해도 [03:13.64]即便这样的我犯下过错 [03:13.64]이런 내가 변할지라도 [03:16.28]即使这样的我改变了 [03:16.28]그대만은 나의 father [03:19.02]唯有您是我的父亲 [03:19.02]변치 않죠 나의 father [03:24.00]我的父亲永不改变