[00:00.00]Viva La Vida - Coldplay (酷玩乐队) [00:06.56]TME享有本翻译作品的著作权 [00:06.56]Written by:Christopher Anthony John Martin/Guy Rupert Berryman/William Champion/Jonathan Mark Buckland [00:13.13] [00:13.13]I used to rule the world [00:16.88]我曾经统治世界 [00:16.88]Seas would rise when I gave the word [00:19.62]只要我一声令下 海潮也会为之翻涌 [00:19.62]Now in the morning I sleep alone [00:23.67]如今在清晨时分 我孤眠独宿 [00:23.67]Sweep the streets I used to own [00:40.92]目光扫过曾经属于我的街道 [00:40.92]I used to roll the dice [00:44.64]我曾经手执命运之骰 [00:44.64]Feel the fear in my enemy's eyes [00:47.85]感受过敌人眼中的恐惧 [00:47.85]Listen as the crowd would sing [00:51.81]聆听过民众的齐声高歌 [00:51.81]Now the old king is dead [00:53.57]如今旧王已逝 [00:53.57]Long live the king [00:54.89]新王万岁 [00:54.89]One minute I held the key [00:58.64]上一刻 我手中握着钥匙 [00:58.64]Next the walls were closed on me [01:01.29]而下一秒我便身陷囹圄 [01:01.29]And I discovered that my castles stand [01:05.56]我发现我的城堡矗立于 [01:05.56]Upon pillars of salt and pillars of sand [01:09.52]摇摇欲坠的盐柱与沙堆之上 [01:09.52]I hear Jerusalem bells are ringing [01:13.19]我听到耶路撒冷的钟声回荡在空中 [01:13.19]Roman Cavalry choirs are singing [01:16.50]罗马骑兵的歌声响彻云霄 [01:16.50]Be my mirror my sword and shield [01:19.99]化身为我的明镜 我的利剑与盾牌 [01:19.99]My missionaries in a foreign field [01:23.72]我那远在异国他乡的传教士们 [01:23.72]For some reason I can't explain [01:27.14]由于某种我无法解释的理由 [01:27.14]Once you go there was never [01:29.57]一旦你离去 [01:29.57]Never an honest word [01:33.64]逆耳忠言便不复存在 [01:33.64]But that was when I ruled the world [01:50.10]但那是我主宰世界之时 [01:50.10]It was the wicked and wild wind [01:54.18]恶劣又狂妄的风席卷而来 [01:54.18]Blew down the doors to let me in [01:57.05]吹过一扇扇的门 让我进入其中 [01:57.05]Shattered windows and the sound of drums [02:01.43]破碎的窗户和震耳欲聋的鼓声 [02:01.43]People couldn't believe what I'd become [02:04.53]人们无法相信我如今的模样 [02:04.53]Revolutionaries wait [02:08.32]革命者们在静静等待 [02:08.32]For my head on a silver plate [02:11.10]我的头颅落在一只银盘里 [02:11.10]Just a puppet on a lonely string [02:15.29]只是被一根细绳悬挂着的木偶 [02:15.29]Oh who would ever want to be king [02:19.13]究竟有谁渴望成为一名国王 [02:19.13]I hear Jerusalem bells are ringing [02:22.67]我听到耶路撒冷的钟声回荡在空中 [02:22.67]Roman Cavalry choirs are singing [02:26.10]罗马骑兵的歌声响彻云霄 [02:26.10]Be my mirror my sword and shield [02:29.56]化身为我的明镜 我的利剑与盾牌 [02:29.56]My missionaries in a foreign field [02:33.08]我那远在异国他乡的传教士们 [02:33.08]For some reason I can't explain [02:36.31]由于某种我无法解释的理由 [02:36.31]I know Saint Peter won't call my name [02:39.71]我知道圣人彼得不会呼唤我的名字 [02:39.71]Never an honest word [02:43.07]逆耳忠言便不复存在 [02:43.07]But that was when I ruled the world [02:59.72]但那是我主宰世界之时 [02:59.72]Oh oh oh oh oh oh [03:03.02] [03:03.02]Oh oh oh oh oh oh [03:06.59] [03:06.59]Oh oh oh oh oh oh [03:10.07] [03:10.07]Oh oh oh oh oh oh [03:13.49] [03:13.49]Oh oh oh oh oh [03:14.89] [03:14.89]Hear Jerusalem bells are ringing [03:18.24]听到耶路撒冷的钟声回荡在空中 [03:18.24]Roman Cavalry choirs are singing [03:21.65]罗马骑兵的歌声响彻云霄 [03:21.65]Be my mirror my sword and shield [03:25.22]化身为我的明镜 我的利剑与盾牌 [03:25.22]My missionaries in a foreign field [03:28.71]我那远在异国他乡的传教士们 [03:28.71]For some reason I can't explain [03:31.96]由于某种我无法解释的理由 [03:31.96]I know Saint Peter won't call my name [03:35.32]我知道圣人彼得不会呼唤我的名字 [03:35.32]Never an honest word [03:38.61]逆耳忠言便不复存在 [03:38.61]But that was when I ruled the world [03:43.06]但那是我主宰世界之时