Viva La Vida-Coldplay

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Viva La Vida - Coldplay.mp3

[00:00.00]Viva La Vida - Coldplay (...
[00:00.00]Viva La Vida - Coldplay (酷玩乐队)
[00:06.56]TME享有本翻译作品的著作权
[00:06.56]Written by:Christopher Anthony John Martin/Guy Rupert Berryman/William Champion/Jonathan Mark Buckland
[00:13.13]
[00:13.13]I used to rule the world
[00:16.88]我曾经统治世界
[00:16.88]Seas would rise when I gave the word
[00:19.62]只要我一声令下 海潮也会为之翻涌
[00:19.62]Now in the morning I sleep alone
[00:23.67]如今在清晨时分 我孤眠独宿
[00:23.67]Sweep the streets I used to own
[00:40.92]目光扫过曾经属于我的街道
[00:40.92]I used to roll the dice
[00:44.64]我曾经手执命运之骰
[00:44.64]Feel the fear in my enemy's eyes
[00:47.85]感受过敌人眼中的恐惧
[00:47.85]Listen as the crowd would sing
[00:51.81]聆听过民众的齐声高歌
[00:51.81]Now the old king is dead
[00:53.57]如今旧王已逝
[00:53.57]Long live the king
[00:54.89]新王万岁
[00:54.89]One minute I held the key
[00:58.64]上一刻 我手中握着钥匙
[00:58.64]Next the walls were closed on me
[01:01.29]而下一秒我便身陷囹圄
[01:01.29]And I discovered that my castles stand
[01:05.56]我发现我的城堡矗立于
[01:05.56]Upon pillars of salt and pillars of sand
[01:09.52]摇摇欲坠的盐柱与沙堆之上
[01:09.52]I hear Jerusalem bells are ringing
[01:13.19]我听到耶路撒冷的钟声回荡在空中
[01:13.19]Roman Cavalry choirs are singing
[01:16.50]罗马骑兵的歌声响彻云霄
[01:16.50]Be my mirror my sword and shield
[01:19.99]化身为我的明镜 我的利剑与盾牌
[01:19.99]My missionaries in a foreign field
[01:23.72]我那远在异国他乡的传教士们
[01:23.72]For some reason I can't explain
[01:27.14]由于某种我无法解释的理由
[01:27.14]Once you go there was never
[01:29.57]一旦你离去
[01:29.57]Never an honest word
[01:33.64]逆耳忠言便不复存在
[01:33.64]But that was when I ruled the world
[01:50.10]但那是我主宰世界之时
[01:50.10]It was the wicked and wild wind
[01:54.18]恶劣又狂妄的风席卷而来
[01:54.18]Blew down the doors to let me in
[01:57.05]吹过一扇扇的门 让我进入其中
[01:57.05]Shattered windows and the sound of drums
[02:01.43]破碎的窗户和震耳欲聋的鼓声
[02:01.43]People couldn't believe what I'd become
[02:04.53]人们无法相信我如今的模样
[02:04.53]Revolutionaries wait
[02:08.32]革命者们在静静等待
[02:08.32]For my head on a silver plate
[02:11.10]我的头颅落在一只银盘里
[02:11.10]Just a puppet on a lonely string
[02:15.29]只是被一根细绳悬挂着的木偶
[02:15.29]Oh who would ever want to be king
[02:19.13]究竟有谁渴望成为一名国王
[02:19.13]I hear Jerusalem bells are ringing
[02:22.67]我听到耶路撒冷的钟声回荡在空中
[02:22.67]Roman Cavalry choirs are singing
[02:26.10]罗马骑兵的歌声响彻云霄
[02:26.10]Be my mirror my sword and shield
[02:29.56]化身为我的明镜 我的利剑与盾牌
[02:29.56]My missionaries in a foreign field
[02:33.08]我那远在异国他乡的传教士们
[02:33.08]For some reason I can't explain
[02:36.31]由于某种我无法解释的理由
[02:36.31]I know Saint Peter won't call my name
[02:39.71]我知道圣人彼得不会呼唤我的名字
[02:39.71]Never an honest word
[02:43.07]逆耳忠言便不复存在
[02:43.07]But that was when I ruled the world
[02:59.72]但那是我主宰世界之时
[02:59.72]Oh oh oh oh oh oh
[03:03.02]
[03:03.02]Oh oh oh oh oh oh
[03:06.59]
[03:06.59]Oh oh oh oh oh oh
[03:10.07]
[03:10.07]Oh oh oh oh oh oh
[03:13.49]
[03:13.49]Oh oh oh oh oh
[03:14.89]
[03:14.89]Hear Jerusalem bells are ringing
[03:18.24]听到耶路撒冷的钟声回荡在空中
[03:18.24]Roman Cavalry choirs are singing
[03:21.65]罗马骑兵的歌声响彻云霄
[03:21.65]Be my mirror my sword and shield
[03:25.22]化身为我的明镜 我的利剑与盾牌
[03:25.22]My missionaries in a foreign field
[03:28.71]我那远在异国他乡的传教士们
[03:28.71]For some reason I can't explain
[03:31.96]由于某种我无法解释的理由
[03:31.96]I know Saint Peter won't call my name
[03:35.32]我知道圣人彼得不会呼唤我的名字
[03:35.32]Never an honest word
[03:38.61]逆耳忠言便不复存在
[03:38.61]But that was when I ruled the world
[03:43.06]但那是我主宰世界之时
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com