[00:00.00]Happier Man - Sophie Zelmani (苏菲·珊曼妮) [00:14.27] [00:14.27]It has never been this quiet and [00:20.46]从未这般沉默过 [00:20.46]We have never seen a storm [00:26.70]我们从未遇过大风大浪 [00:26.70]Though you really made things quiet [00:33.06]尽管你真的让一切沉默 [00:33.06]I think I will stay calm [00:38.56]我仍会保持冷静 [00:38.56]Cause I can't move the slightest finger [00:45.20]因为我连小指都无法动弹 [00:45.20]Let alone raise my hand [00:51.43]更别说抬起手 [00:51.43]I'm sure we lived like lovers [00:56.16]我确信我们像恋人一样生活过 [00:56.16]But you dreamt of becoming a happier man [01:03.41]但你却梦想成为更快乐的人 [01:03.41]I can't tell what I had chosen [01:08.13]我不能告诉你 我的选择 [01:08.13]If no choices of this kind can be made [01:15.59]在我无法做出类似选择的情况下 [01:15.59]I was happy for a long time [01:20.71]我曾快乐许久 [01:20.71]But that's not what I feel today [01:51.52]但并非今日所感 [01:51.52]It has never been this dreamlike [01:57.44]从未如此,像梦境一般 [01:57.44]And we have never seen a ghost [02:03.68]我们也从未见过幽灵 [02:03.68]Though you are bringing me a nightmare [02:08.42]尽管你带给我一场梦魇 [02:08.42]It's not what frightens me the most [02:15.43]但那并不是最令我恐惧的 [02:15.43]You make me go through my visions [02:21.42]你让我幻想 [02:21.42]And what it was that we achieved [02:27.01]那是我们曾实现的 [02:27.01]You make me ransack love for it's goodness [02:32.35]你将我善良的爱洗劫一空 [02:32.35]And if love ever leads to harmony [02:38.53]如果爱曾带来和谐 [02:38.53]If love ever leads to harmony [02:43.05]如果爱曾带来和谐