[00:00.00]Les Momes De La Cloche - Édith Piaf [00:04.99] [00:04.99]D'un bout l'autre de la semaine [00:07.76]一周过去 又是新的一周 [00:07.76]Sur les boulevards dans les faubourgs [00:09.93]在郊区的林荫大道上 [00:09.93]On les voit traner par centaines [00:12.53]我们看到成百上千的人在外面闲逛 [00:12.53]Leurs gutres sales et leurs amours [00:14.86]他们穿着脏兮兮的护腿 还有钟爱的 [00:14.86]Dans des chemises de dix jours [00:17.44]十天不换的旧衬衣 [00:17.44]Sous la lumire des rverbres [00:20.23]在街灯的光中 [00:20.23]Prenant des airs de pompadour [00:22.74]梳着庞毕度头 [00:22.74]Ce sont nos belles ferronnires [00:25.22]这些就是我们美丽的珠宝 [00:25.22]Ce sont nos poupes nos guignols nos pantins [00:28.41]这些就是我们的玩偶 我们的木偶 [00:28.41]Coutez dans la nuit [00:30.45]聆听黑夜中 [00:30.45]Elles chantent ce refrain [00:33.76]这首歌在回荡 [00:33.76]C'est nous les mmes les mmes de la cloche [00:36.89]我们都是孩子 都是钟的孩子 [00:36.89]Clochards qui s'en vont sans un rond en poche [00:39.81]无家可归 身无分文 [00:39.81]C'est nous les paumes les pures d'paumes [00:43.06]我们都是迷失之人 精疲力尽的迷失之人 [00:43.06]Qui sommes aimes un soir n'importe o [00:46.12]我们会在某个晚上遇见爱 [00:46.12]Nous avons pourtant [00:47.66]虽然我们没有 [00:47.66]Cur pas exigeant [00:49.09]一颗挑剔的心 [00:49.09]Mais personne n'en veut [00:50.53]但依旧无人问津 [00:50.53]Eh ben tant pis pour eux [00:52.13]对他们来说我们糟糕透顶 [00:52.13]Qu''qu'a fout [00:53.65]去他的 [00:53.65]On s'en fout [00:55.55]我们才不在乎 [00:55.55]Nul ne s'y accroche [00:57.12]我们不需要依附别人生存 [00:57.12]Il n'y a pas d'amour [00:58.88]这里没有爱情 [00:58.88]Et l'on sera toujours [01:00.77]我们永远都是 [01:00.77]Les mmes de la cloche [01:06.89]钟的孩子 [01:06.89]Mais comme elles n'ont pas les toilettes [01:09.40]但是因为他们衣不蔽体 [01:09.40]Qu'il faut pour les quartiers rupins [01:11.82]在富人区游荡 [01:11.82]C'est pas aux galeries lafayette [01:14.39]这里不是老佛爷百货 [01:14.39]Qu'elles vont faire chaque soir leur turbin [01:17.07]不是他们夜夜去工作的地方 [01:17.07]Le long du canal saint-martin [01:19.64]沿着圣马丁运河 [01:19.64]Au sbasto la chapelle [01:22.57]在塞巴斯蒂安教堂 [01:22.57]On est toujours assez gandin [01:24.99]我们仍然保持健康 [01:24.99]Pour le monsieur qui vous appelle [01:28.06]因为那位绅士在找你 [01:28.06]D'l'article populaire c'est pas du beau joujou [01:30.51]广受欢迎的商品 他不是一个漂亮的玩具 [01:30.51]'Y a pas d'poupes en soie [01:32.30]廉价的集市上 [01:32.30]Aux bazars trente sous [01:34.70]没有丝绸娃娃 [01:34.70]C'est nous les mmes les mmes de la cloche [01:37.71]我们都是孩子 都是钟的孩子 [01:37.71]Clochards qui s'en vont sans un rond en poche [01:40.71]无家可归 身无分文 [01:40.71]C'est nous les paumes les pures d'paumes [01:43.79]我们都是孩子 都是钟的孩子 [01:43.79]Qui sommes aimes un soir n'importe o [01:46.98]我们会在某个晚上遇见爱 [01:46.98]Tout comme nos ribouis [01:48.54]就像我们的鞋子 [01:48.54]Nous n'sommes pas vernies [01:50.01]永远不会光鲜亮丽 [01:50.01]Jamais l'on ira [01:51.46]我们永远不会去 [01:51.46]Sur la riviera [01:53.18]里维埃拉 [01:53.18]Qu''qu'a fout [01:54.72]去他的 [01:54.72]On s'en fout [01:56.71]我们才不在乎 [01:56.71]Quand l'argent nous fauche [01:58.54]当我们被资本压榨 [01:58.54]On va faire quatre jours [02:00.12]我们绕了一圈又一圈 [02:00.12]L-bas dans la tour [02:02.48]围着那座塔 [02:02.48]Les mmes de la cloche [02:08.61]钟声为我们敲响 [02:08.61]Elles ont vendu toutes leurs caresses [02:11.34]她们出卖自己的身体 [02:11.34]Elles furent payes tant bien que mal [02:13.74]她们或许可以得到报酬 [02:13.74]Puis un jour plus rien dans la caisse [02:16.44]然后有一天 登记册上的名字会被划去 [02:16.44]Vont se fiche dans l'canal [02:19.26]溺死在运河 [02:19.26]Et sans avoir comme un cheval [02:22.74]不会像马一样 [02:22.74]La piti des gens de la rue [02:24.86]得到街头人们的怜悯 [02:24.86]On les emmne l'hpital [02:26.72]我们把她们带去医院 [02:26.72]La foule dit ce n'est qu'une grue [02:29.31]人们会说 风尘女子怎么也配来这里 [02:29.31]Et voil comment nos poupes nos pantins [02:32.36]这就是我们这些玩具 我们这些木偶的命运 [02:32.36]Lorsqu'elles n'ont plus le sou [02:33.94]等他们被折磨得体无完肤 [02:33.94]S'en vont toutes pantin [02:36.89]就只剩下破烂的玩偶 [02:36.89]C'est nous les mmes les mmes de la cloche [02:40.91]我们都是孩子 都是钟的孩子 [02:40.91]Clochards qu s'en vont sans amis sans proches [02:43.96]无家可归 没有朋友 没有亲人 [02:43.96]C'est nous les paumes les pures d'paumes [02:47.42]我们都是迷失之人 精疲力尽的迷失之人 [02:47.42]Qui s'en vont dormir dans l'horrible trou [02:50.99]我们睡在恐怖的洞穴中 [02:50.99]Derrire not' convoi [02:52.91]货运列车从身后穿过 [02:52.91]Jamais l'on ne voit [02:54.33]我们从未见过 [02:54.33]Ni fleurs ni couronnes [02:55.94]鲜花或是王冠 [02:55.94]Pas mme une personne [02:57.62]我们甚至都不算人 [02:57.62]Qu''qu'a fout [02:59.52]去他的 [02:59.52]On s'en fout [03:01.68]我们才不在乎 [03:01.68]Quand la mort nous fauche [03:03.42]当死亡将我们带走 [03:03.42]C'est not' plus beau jour [03:06.18]那将是我们一生最幸福的一天 [03:06.18]Cloches sonnez pour [03:08.89]钟声为我们敲响 [03:08.89]Les mmes de la cloche [03:13.09]钟的孩子