如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]살다가 살아가 - 간종욱/Outsider
[00:00.54]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.54]词:아웃사이더/간종욱
[00:00.79]
[00:00.79]曲:간종욱/이준환/루바토브(Rubatov)/한덕용
[00:01.21]
[00:01.21]编曲:이준환/루바토브(Rubatov)/한덕용
[00:01.64]
[00:01.64]복잡하게 꼬여있는 많은 일들
[00:04.47]纷繁复杂纠缠不清的诸多事情
[00:04.47]복잡하게 꼬여있는 많은 인연
[00:07.29]纷繁复杂纠缠不清的诸多缘分
[00:07.29]꼬이고 꼬인
[00:08.79]纠缠又纠缠
[00:08.79]인생은 늘 고민
[00:14.97]人生总是充满烦恼
[00:14.97]복잡하게 꼬여있는 많은 것들
[00:17.40]纷繁复杂纠缠不清的诸多事物
[00:17.40]안개 속에 숨은
[00:18.67]隐匿在迷雾之中
[00:18.67]다 단계 같은 관계
[00:20.14]仿佛是层层关系
[00:20.14]긍정도 부정도 아닌 정뿐인 인연
[00:22.55]既非肯定也非否定,只是纯粹的缘分
[00:22.55]어쩔 수 없이 다
[00:23.77]无可奈何地全都
[00:23.77]끊어 버리고 나니까
[00:25.10]全部切断之后
[00:25.10]선명하게 보여
[00:26.59]变得清晰可见
[00:26.59]분명하게 알게 됐지
[00:27.92]我清楚地明白了
[00:27.92]나라는 사람이
[00:28.54]我这个人
[00:28.54]과연 누구였는지 첨부터 다시
[00:31.39]到底是谁 从头开始
[00:31.39]모든 걸 시작하는 기분이 들지만
[00:33.47]却有种一切重新开始的感觉
[00:33.47]처음부터 다시 찍고 선을 그어
[00:35.60]从最初重新拍摄并画线
[00:35.60]할 수 있는 게 없기 때문에 해야만 했고
[00:37.86]因为无能为力,所以不得不去做
[00:37.86]힘이 들기 때문에 힘을 내야만 해서
[00:39.78]因为感到疲惫,所以不得不振作精神
[00:39.78]매일 밤 뭔가에 끌리듯 술을 들이부어
[00:42.80]每天晚上,仿佛被什么吸引,灌下酒
[00:42.80]감정 이란게 애초에
[00:44.00]所谓感情 从一开始
[00:44.00]나같이 예민한 사람에게는 더 더
[00:46.14]对于像我这样敏感的人来说,更加更加
[00:46.14]그 감정이 때로는 아주 날카롭게
[00:47.97]这种情感有时会变得非常尖锐
[00:47.97]가슴을 후벼 파고 점점
[00:49.91]刺痛着心,渐渐地
[00:49.91]깊은 파도 정점
[00:51.08]深海的浪尖
[00:51.08]그 속으로 파고 들어갈지
[00:52.66]是深入那其中呢
[00:52.66]파도를 타고 넘어갈지 철썩
[00:54.78]还是像冲浪一样翻越过去
[00:54.78]그러다 때로는
[00:55.31]有时则会
[00:55.31]아주 간사할 정도로 같잖게
[00:57.37]甚至卑鄙到令人难以置信的程度
[00:57.37]감정의 가치를
[00:58.43]把情感的价值
[00:58.43]가볍게 팔고 살다가 살아가지
[01:00.49]轻易贱卖 就这样生活下去
[01:00.49]살다가 살아가는 세상 속에
[01:06.06]在这个为了生存而活着的世界里
[01:06.06]힘들고 힘에 부쳐 포기하고 싶어도
[01:13.83]即使感到疲惫不堪想要放弃
[01:13.83]다 괜찮아
[01:17.35]一切都会好起来的
[01:17.35]더 좋은 날이 올 거란 믿음 갖고
[01:23.08]怀揣着会有更美好日子到来的信念
[01:23.08]한걸음 한 걸음씩 걷다 보면
[01:28.64]一步一步地走着
[01:28.64]언젠가 힘들었던 지난 과거들은
[01:36.78]总有一天,那些曾经的艰难过去
[01:36.78]추억되어 그땐 그랬지
[01:42.82]终将成为回忆,那时就是那样
[01:42.82]그렇게 웃을 수 있게
[01:45.55]能够这样笑着
[01:45.55]너무 깊게 생각하지마
[01:46.77]不要想得太深
[01:46.77]너무 많이 고민하지마
[01:48.19]不要想得太多
[01:48.19]너무 나도 힘이 들지만
[01:49.55]虽然我也十分疲惫
[01:49.55]너도 사실 알고 있잖아
[01:51.43]其实你也知道
[01:51.43]인생의 실수
[01:52.55]人生的错误
[01:52.55]한 번쯤 안 해본 사람이 어딨겠어
[01:55.01]谁没有犯过一两次呢
[01:55.01]어딨겠어
[01:55.78]谁没有犯过呢
[01:55.78]한 남잘 얘길 해줄게
[01:56.91]我来给你讲一个好男人的故事
[01:56.91]걔는 주변에 인기도 많고 친구도 많고
[01:58.92]他身边有很多朋友,人缘也很好
[01:58.92]모든 걸 다 가진 것처럼 유복해 보여
[02:01.02]他看起来像拥有一切般富裕
[02:01.02]걔 주변엔 항상 사람이 꼬여
[02:02.46]他身边总是簇拥着人
[02:02.46]기회가 모여
[02:03.22]机会也聚集在他周围
[02:03.22]그러다 보니 나와는 달리
[02:04.44]因此与我不同
[02:04.44]늘 행복해 보여 행복해 보여
[02:06.26]他总是看起来很幸福,看起来很幸福
[02:06.26]손목엔 롤렉스 차 키는 벤츠
[02:08.53]手腕上戴着劳力士,车钥匙是奔驰的
[02:08.53]아끼는 백은 루이비통 앤 프라다
[02:10.54]珍爱的包是路易威登和普拉达
[02:10.54]명품으로 가득 찬 걔 삶은 플렉스
[02:12.80]他的生活充满了奢侈品,炫耀不已
[02:12.80]모두가 걔를 좋아해
[02:13.81]每个人都喜欢他
[02:13.81]나 역시 걔를 부러워해
[02:15.47]我甚至也羡慕他
[02:15.47]근대 알고 보니 그거 다 구라다
[02:17.41]但后来发现这些都是假的
[02:17.41]사실 행복하지가 않대
[02:18.97]其实他并不幸福
[02:18.97]또 다른 남자 얘길 해줄게
[02:21.08]我再给你讲讲另一个男人的事
[02:21.08]걔는 주변에 친구도 없고 말수도 적고
[02:22.96]他身边没什么朋友,话也不多
[02:22.96]누가 봐도 나서지 않고
[02:23.87]任谁看都是毫不起眼
[02:23.87]할 일만 하는 자발적 아싸
[02:25.69]只做自己该做的事,是个自愿的独行侠
[02:25.69]걔 꿈은 딸한테
[02:26.81]他的梦想寄托在女儿身上
[02:26.81]당당한 그저 평범한 아빠
[02:28.64]只是一位堂堂正正的平凡父亲
[02:28.64]과연 둘 중 누가 더 행복할까
[02:30.76]究竟这两人之中谁会更幸福呢
[02:30.76]살다가 살아가는 세상 속에
[02:36.52]在这个为了生存而活着的世界里
[02:36.52]힘들고 힘에 부쳐 포기하고 싶어도
[02:44.08]即使感到疲惫不堪想要放弃
[02:44.08]다 괜찮아
[02:47.71]一切都会好起来的
[02:47.71]더 좋은 날이 올 거란 믿음 갖고
[02:53.49]怀揣着会有更美好日子到来的信念
[02:53.49]한걸음 한 걸음씩 걷다 보면
[02:59.10]一步一步地走着
[02:59.10]언젠가 힘들었던 지난 과거들은
[03:07.23]总有一天,那些曾经的艰难过去
[03:07.23]추억되어 그땐 그랬지
[03:13.12]终将成为回忆,那时就是那样
[03:13.12]그렇게 웃을 수 있게
[03:17.82]能够这样笑着
[03:17.82]그렇게 되기까지가 너무 힘들겠지만
[03:28.01]虽然变得这样笑对一切的过程非常艰难
[03:28.01]다 그렇게 걸어가 그렇게 살아가
[03:37.95]就那样一路走来 就那样生活下去
[03:37.95]살아가 힘겨운 순간에
[03:39.53]生活着 在艰难的瞬间
[03:39.53]내게 힘이 되는 것도
[03:41.28]给予我力量的
[03:41.28]나를 일으켜 주는 것도 결국은 너야
[03:43.51]最终让我重新站起来的 还是你啊
[03:43.51]살다가 단 한사람 그 한사람
[03:45.88]活这一生,为了那唯一的人
[03:45.88]누군가의 작은 말 한마디에
[03:47.43]因某人的一句小小的话语
[03:47.43]용기와 힘을 얻게 되는 것도
[03:49.46]便能获得勇气和力量
[03:49.46]내가 너라는 한 사람으로 인해
[03:50.63]因为我有你这个人的存在
[03:50.63]지옥 같은 하루하루를
[03:51.90]我才能熬过地狱般的每一天
[03:51.90]버티고 살아가는 것처럼
[03:53.83]就像为了生存而坚持下去一样
[03:53.83]언젠가 지금처럼
[03:54.90]总有一天 就像现在这样
[03:54.90]세상이 또 새카만
[03:55.62]世界又会变得漆黑一片
[03:55.62]어둠 속에 덮이더라도
[03:57.23]即便被黑暗笼罩
[03:57.23]더 좋은 날이 올 거란 믿음으로
[03:58.59]也怀着会有更好的一天的信念
[03:58.59]우린 살다가 살아가
[04:00.60]我们就这样活着,继续前行
[04:00.60]살아가 힘겨운 순간에
[04:02.20]生活着 在艰难的瞬间
[04:02.20]내게 힘이 되는 것도
[04:03.91]给予我力量的
[04:03.91]나를 일으켜 주는 것도 결국은 너야
[04:05.93]最终让我重新站起来的 还是你啊
[04:05.93]살다가 단 한사람 그 한사람
[04:08.40]活这一生,为了那唯一的人
[04:08.40]누군가의 작은 말 한마디에
[04:10.03]因某人的一句小小的话语
[04:10.03]용기와 힘을 얻게 되는 것도
[04:12.05]便能获得勇气和力量
[04:12.05]내가 너라는 한 사람으로 인해
[04:13.27]因为我有你这个人的存在
[04:13.27]지옥 같은 하루하루를
[04:14.50]我才能熬过地狱般的每一天
[04:14.50]버티고 살아 가는 것처럼
[04:16.44]就像为了生存而坚持下去一样
[04:16.44]언젠가 지금처럼
[04:17.51]总有一天 就像现在这样
[04:17.51]세상이 또 새카만
[04:18.21]世界又会变得漆黑一片
[04:18.21]어둠 속에 덮이더라도
[04:19.85]即便被黑暗笼罩
[04:19.85]그땐 그랬지라고
[04:20.82]到那时就说 曾经就是如此
[04:20.82]그저 그렇게 웃을 수 있게
[04:22.32]只是能够这样微笑
[04:22.32]우린 오늘도 하루를 살다가 살아가
[04:27.03]我们今天也这样度过一天 继续生活着
展开