[00:00.00]Joy (Can't Help but Sing) - José González [00:05.16]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:05.16]Lyrics by:José González [00:07.51] [00:07.51]Composed by:José González [00:08.05] [00:08.05]Produced by:José González [00:08.38] [00:08.38]A staircase hums beneath the rain [00:13.79]雨中的阶梯在嗡鸣低语 [00:13.79]Its wooden bones remember pain [00:20.32]它的木质骨骼仍记得疼痛 [00:20.32]The mirrors breathe with eyes of stone [00:26.60]石质眼眸的镜子在呼吸 [00:26.60]Yet point to roads we've never known [00:36.75]却指向我们从未知晓的道路 [00:36.75]The fields recall our softer names [00:42.36]田野还记得我们温柔的名字 [00:42.36]Their breath still carries ember flames [00:48.85]它们的呼吸仍带着余烬的火光 [00:48.85]We hear the fruit begin to sing [00:55.32]我们听见果实开始歌唱 [00:55.32]A quiet and solemn hymn [01:05.64]一首安静而庄严的圣歌 [01:05.64]The present cracks a sudden glow [01:11.56]此刻突然闪现耀眼光芒 [01:11.56]From seeds that sleep beneath the snow [01:17.49]源自雪下沉睡的种子萌芽 [01:17.49]Silhouettes will rise the veil will fall [01:23.49]剪影渐明,迷雾终将散去 [01:23.49]And show the light surrounding all [01:33.49]尽显那普照万物的光芒 [01:33.49]Fear turns to glass inside the stream [01:39.08]恐惧在溪流中化作晶莹 [01:39.08]The brighter fire was always within the dream [01:51.20]那炽热的光焰,始终在梦中闪耀 [01:51.20]The dawn hasn't changed [01:57.41]黎明从未改变 [01:57.41]A thousand lights dissolve the gray [02:03.14]千道光芒,融化所有灰暗 [02:03.14]As we cognify everything [02:09.10]当我们赋予万物以思识 [02:09.10]We're still primates [02:11.13]我们仍是灵长类生灵 [02:11.13]Who can't help but sing [02:15.13]无法抑制心底的歌唱 [02:15.13]As a few dark shadows fall [02:21.57]当些许暗影悄然降临 [02:21.57]A thousand suns ignite the walls [02:27.55]千轮烈日将墙垣照亮 [02:27.55]As we cognify everything [02:33.39]当我们赋予万物以思识 [02:33.39]We're still conscious souls [02:38.39]我们仍是觉醒的灵魂 [02:38.39]Who can't help but sing [02:44.62]无法抑制心底的歌唱 [02:44.62]Who can't help but sing [02:50.54]无法抑制心底的歌唱 [02:50.54]Can't help but sing [02:56.68]情不自禁要歌唱 [02:56.68]Can't help but sing [03:01.07]情不自禁要歌唱