[00:00.52]America - Fastball [00:01.08]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.08]Composed by:Tony Scalzo/Miles Zuniga [00:19.44] [00:19.44]America is hard to see [00:22.59]真实的美国难以看清 [00:22.59]If you only see it on TV [00:26.92]若你只通过电视了解 [00:26.92]Looking for someone to blame [00:30.51]人们总在寻找替罪羊 [00:30.51]The picture doesn't fit the frame [00:34.62]现实与想象大相径庭 [00:34.62]Life is not just black and white [00:38.44]生活并非非黑即白 [00:38.44]Life is not just left or right [00:42.24]人生不只有左右之分 [00:42.24]America is hard to see [00:45.85]真实的美国难以看清 [00:45.85]If you only see it on TV [01:11.20]若你只通过电视了解 [01:11.20]America's not what it seems [01:14.36]美国并非表面所见 [01:14.36]Maybe America is just a dream [01:18.60]或许美国只是幻梦一场 [01:18.60]A million different neighborhoods [01:22.45]千万个不同的街坊邻里 [01:22.45]Not all of them are Hollywood [01:26.46]并非都是好莱坞的浮华 [01:26.46]In the middle of nowhere [01:30.26]在无人问津的角落 [01:30.26]Talk to folks who live out there [01:34.01]与生活在那里的人们交谈 [01:34.01]America is hard to see [01:37.43]真实的美国难以看清 [01:37.43]If you only see it on TV [02:23.94]若你只通过电视了解 [02:23.94]America what can we do? [02:27.51]***啊 我们该如何是好? [02:27.51]When everything is red or blue [02:31.67]当万物皆被红蓝二分 [02:31.67]We may not see eye to eye [02:35.32]或许我们观点相左 [02:35.32]I'm sure that you're a real cool guy [02:39.27]但我确信你是个不错的人 [02:39.27]Stop and take a look around [02:43.12]停下脚步 环顾四周 [02:43.12]Maybe we'll find common ground [02:46.94]或许我们能找到共鸣 [02:46.94]America is hard to see [02:50.76]真实的美国难以看清 [02:50.76]America is you and me [02:55.08]美国就是你我的缩影