[00:00.00]La foule (Live March 20, 1958) - Édith Piaf [00:07.94] [00:07.94]Written by:Angel Amato [00:15.89] [00:15.89]Je revois la ville en fê te et en dé lire [00:19.36]我眼前的城市 又是一片欢声笑语 [00:19.36]Suffoquant sous le soleil et sous la joie [00:23.05]沉浸在充满阳光的欢笑中 [00:23.05]Et j'entends dans la musique les cris les rires [00:26.88]我听见音乐中夹杂的叫声和笑声 [00:26.88]Qui é clatent et rebondissent autour de moi [00:30.31]正在迸发并深深笼罩着我 [00:30.31]Et perdue parmi ces gens qui me bousculent [00:33.73]那些推挤着我的人让我迷了路 [00:33.73]É tourdie dé semparé e je reste là [00:37.53]头晕目眩 焦急地站在那里 [00:37.53]Quand soudain je me retourne il se recule [00:41.19]而当我突然转身之时 他退缩回去 [00:41.19]Et la foule vient me jeter entre ses bras [00:46.06]人群却将我推向他的胸口 [00:46.06]Emporté s par la foule qui nous traî ne [00:49.45]人群把我们拽着 推来推去 [00:49.45]Nous entraî ne [00:50.56]将我们 [00:50.56]É crasé s l'un contre l'autre [00:52.70]挤在一起 [00:52.70]Nous ne formons qu'un seul corps [00:55.19]融为一体 [00:55.19]Et le flot sans effort [00:56.54]我们在人海中飘荡 [00:56.54]Nous pousse enchaî né s l'un et l'autre [00:59.08]我们连在一起 [00:59.08]Et nous laisse tous deux [01:00.49]独留我们二人 [01:00.49]É panouis enivré s et heureux [01:03.62]兴奋 沉醉 幸福 [01:03.62]Entraî né s par la foule qui s'é lance [01:06.68]我们被人潮推挤 [01:06.68]Et qui danse [01:07.81]跳一支 [01:07.81]Une folle farandole [01:09.37]疯狂的法兰多拉舞 [01:09.37]Nos deux mains restent soudé es [01:12.08]我们两手粘在一起 [01:12.08]Et parfois soulevé s [01:13.26]有时举起 [01:13.26]Nos deux corps enlacé s s'envolent [01:16.04]我们纠缠的身体一起飞舞 [01:16.04]Et retombent tous deux [01:17.29]又归于平静 [01:17.29]É panouis enivré s et heureux [01:34.17]兴奋 沉醉 幸福 [01:34.17]Et la joie é claboussé e par son sourire [01:37.73]片片欢乐随着他的微笑传递出来 [01:37.73]Me transperce et rejaillit au fond de moi [01:41.64]闯入我心中 并在深处迸发 [01:41.64]Mais soudain je pousse un cri parmi les rires [01:45.41]但我突然在那欢笑声中叫了出来 [01:45.41]Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras [01:50.00]因为人群把他从我手中夺走 [01:50.00]Emporté s par la foule qui nous traî ne [01:53.55]我们被人潮推来 [01:53.55]Nous entraî ne [01:54.76]推去 [01:54.76]Nous é loigne l'un de l'autre [01:56.63]我们彼此分离 [01:56.63]Je lutte et je me dé bats [01:59.15]我奋力挣扎哭喊 [01:59.15]Mais le son de ma voix [02:00.36]但他的声音 [02:00.36]S'é touffe dans les rires des autres [02:03.10]被人们的欢笑掩盖 [02:03.10]Et je crie de douleur de fureur et de rage [02:05.74]我在痛苦和愤怒中叫着 [02:05.74]Et je pleure [02:07.63]哭着 [02:07.63]Et traî né e par la foule qui s'é lance [02:10.95]我被那飞奔的 [02:10.95]Et qui danse [02:11.98]跳着 [02:11.98]Une folle farandole [02:13.79]疯狂的法兰多拉舞的人群挤走 [02:13.79]Je suis emporté e au loin [02:16.47]我被挤得远远的 [02:16.47]Et je crispe mes poings maudissant la foule qui me vole [02:20.46]我攥紧拳头诅咒这 [02:20.46]L'homme qu'elle m'avait donné [02:21.93]把他带到我身边又偷走他的人群 [02:21.93]Et que je n'ai jamais retrouvé [02:26.09]我再也找不到他了