[00:00.00]Messages (Re-Recorded|Remastered) - A Flock Of Seagulls [00:15.16] [00:15.16]The hands on the clock [00:18.10]双手放在钟表上 [00:18.10]Can't hold back the time without the clock [00:21.28]没有钟表无法调回时间 [00:21.28]There's no reason why we're sending messages messages [00:24.52]我们没有相互联系发送短信的理由 [00:24.52]Messages messages [00:27.14]短信息 [00:27.14]With hands held high to the new sunrise [00:29.08]双手高举初升的太阳 [00:29.08]With open arms to the empty skies [00:30.89]敞开双臂拥抱空旷的天空 [00:30.89]Receiving messages messages [00:31.95]接收短信 [00:31.95]Messages messages [00:32.57]短信息 [00:32.57]Messages messages [00:39.06]短信息 [00:39.06]Messages messages [00:39.75]短信息 [00:39.75]Through space and time for a million years [00:45.05]穿越时空,到一万年前 [00:45.05]From the rings of Saturn receiving messages [00:51.54]收到来自土星光环发送的信息 [00:51.54]Receiving messages messages [00:54.10]接收短信 [00:54.10]Messages messages [00:56.85]短信息 [00:56.85]Messages messages [00:59.97]短信息 [00:59.97]Messages messages [01:02.71]短信息 [01:02.71]Messages messages [01:04.56]短信息 [01:04.56]Messages messages [01:09.06]短信息