[00:00.00]El Paso City - Marty Robbins (马丁·罗宾逊) [00:13.70]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:13.70]From thirty thousand feet [00:15.41]在三万英尺的高空 [00:15.41]Above the desert floor I see it there below [00:22.48]俯瞰沙漠地表 我看见它静静躺在下方 [00:22.48]A city with the legend [00:25.20]这座充满传奇的城市 [00:25.20]The west Texas city of El Paso [00:31.44]西德克萨斯的埃尔帕索 [00:31.44]Where long ago I heard a song [00:33.56]很久以前我曾听过一首歌 [00:33.56]About a Texas cowboy and a girl [00:40.47]讲述德州牛仔与姑娘的故事 [00:40.47]And a little place called Rose's [00:42.16]还有那个叫罗丝的小酒馆 [00:42.16]Where he used to go [00:43.74]他曾经常去的地方 [00:43.74]And watch this beauty whirl [00:49.31]俯瞰这美丽城市旋转舞动 [00:49.31]I don't recall who sang the song [00:51.47]已记不清是谁唱起这首歌 [00:51.47]But I recall the story that I heard [00:58.55]但那个故事仍萦绕耳畔 [00:58.55]And as I look down on the city [01:00.71]当我凝望脚下城市灯火 [01:00.71]I remember each and every word [01:07.15]每个字句都清晰如昨 [01:07.15]The singer sang about a jealous cowboy [01:10.31]歌者唱着妒火中烧的牛仔 [01:10.31]And the way he used a gun [01:16.16]如何扣动复仇的扳机 [01:16.16]To kill another cowboy [01:18.14]让另一个牛仔血染黄沙 [01:18.14]Then he had to leave El Paso on the run [01:24.46]他只得仓皇逃离埃尔帕索城 [01:24.46]El Paso City by the Rio Grande [01:34.29]格兰德河畔的埃尔帕索城啊 [01:34.29]The cowboy lived and rode away [01:36.43]牛仔活着逃离了此地 [01:36.43]But love was strong he couldn't stay [01:38.52]却难抵爱意汹涌重回故里 [01:38.52]He rode back just to die in that El Paso sand [01:44.78]纵马归来只为长眠在这埃尔帕索沙砾中 [01:44.78]El Paso City by the Rio Grande [01:54.56]格兰德河畔的埃尔帕索城啊 [01:54.56]I try not to let you cross my mind [01:57.00]我试图将你逐出思绪 [01:57.00]But still I find [01:58.01]却总是不经意想起 [01:58.01]There's such a mystery in the song [02:00.55]这首歌中藏着难解的谜题 [02:00.55]That I don't understand [02:05.37]令我始终无法参透 [02:05.37]My mind is down there somewhere as [02:07.47]我的思绪飘向那片土地 [02:07.47]I fly above the badlands of New Mexico [02:14.20]当我飞越新墨西哥的荒原上空 [02:14.20]I can't explain why I should know [02:16.35]说不清为何如此熟悉 [02:16.35]The very trail he rode back to El Paso [02:23.27]他返回埃尔帕索的每一条足迹 [02:23.27]Can it be that man can disappear from [02:26.16]难道人真能消逝于今生 [02:26.16]Life and live another time [02:32.20]又在往昔岁月重生 [02:32.20]And does the mystery deepen cause you think [02:34.92]是否因你深信自己曾活在那段岁月 [02:34.92]That you yourself lived in that other time [02:41.16]而使这谜团愈发深邃 [02:41.16]Somewhere in my deepest thoughts [02:43.20]在我思绪最幽深处 [02:43.20]Familiar scenes and memories unfold [02:50.07]熟悉的场景与记忆渐次展开 [02:50.07]These wild and unexplained emotions [02:52.28]这些狂野难解的情愫 [02:52.28]That I've had so long but I have never told [02:58.95]萦绕多年却从未倾吐 [02:58.95]Like everytime I fly up through the heavens [03:01.87]每当我穿越云霄时 [03:01.87]And I see you there below [03:07.98]总能望见你在地面伫立 [03:07.98]I get the feeling sometime in another world [03:11.46]恍惚间我总觉得 [03:11.46]I lived in El Paso [03:16.16]前世曾生活在埃尔帕索 [03:16.16]El Paso City by the Rio Grande [03:26.05]格兰德河畔的埃尔帕索城啊 [03:26.05]Could it be that I could be [03:27.80]难道我真的就是 [03:27.80]The cowboy in this mystery [03:30.33]那个传说中的牛仔 [03:30.33]That died there in that [03:31.66]在久远之前 [03:31.66]Desert sand so long ago [03:36.24]葬身于荒漠黄沙 [03:36.24]El Paso City by the Rio Grande [03:46.00]格兰德河畔的埃尔帕索城啊 [03:46.00]A voice tells me to go and seek [03:48.33]有个声音催促我前去追寻 [03:48.33]Another voice keeps telling me [03:50.52]另一个声音不断低语 [03:50.52]Maybe death awaits me in El Paso [03:56.30]或许死亡正在埃尔帕索等候 [03:56.30]El Paso City [04:01.03]埃尔帕索城啊