漆黒の彼方(Ryu☆ Remix|BONUS TRACK)-日本群星
网盘下载
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]漆黒の彼方 (Ryu☆ Remix|BONUS TRACK) - 日本群星 (オムニバス)
[00:06.19]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.19]詞:悠希
[00:12.39]
[00:12.39]曲:Starving Trancer
[00:18.59]
[00:18.59]哀しみを抱いて生まれた
[00:22.02]怀抱着悲伤诞生于此世的
[00:22.02]この魂を
[00:23.73]这份灵魂
[00:23.73]誰もが恐れ始め
[00:26.07]人们开始畏惧
[00:26.07]やがて戦いの地に染まる
[00:29.34]终将被战火浸染的大地
[00:29.34]暗闇を彷徨う
[00:31.94]在黑暗中彷徨
[00:31.94]私たちの行く末に
[00:34.76]关于我们的未来
[00:34.76]答えなんて見えない
[00:37.16]根本看不见答案
[00:37.16]だけど信じている
[00:45.97]但我依然坚信着
[00:45.97]子供の頃
[00:47.83]孩提时代
[00:47.83]見ていた夢は眩しく輝いて
[00:51.36]所见的梦境闪耀着眩目光芒
[00:51.36]大人になればなるほど
[00:54.14]越是长大成人
[00:54.14]幻に変わっていく
[00:56.79]就越发沦为虚幻
[00:56.79]どうすれば強くなれる
[00:59.50]究竟要怎样才能变得坚强
[00:59.50]どうすれば満たされる
[01:02.23]究竟要怎样才能获得满足
[01:02.23]鏡に映る私は
[01:04.94]镜中映出的我
[01:04.94]涙を拭い刻み込んだ
[01:09.18]拭去泪水将决心铭刻于心
[01:09.18]負けないで
[01:12.03]不要认输
[01:12.03]傷ついた体は
[01:14.52]伤痕累累的身躯
[01:14.52]心を弱らせていく
[01:17.29]逐渐侵蚀心灵的脆弱
[01:17.29]誰もが壊れ始め
[01:19.68]人人都开始崩坏
[01:19.68]やがて戦いの地に堕ちる
[01:22.83]终将坠入战火纷飞的大地
[01:22.83]暗闇を彷徨う
[01:25.46]在黑暗中彷徨
[01:25.46]私たちの結末は
[01:28.21]关于我们的结局
[01:28.21]明日なんて見えない
[01:30.62]根本看不见明天
[01:30.62]だけど信じている
[01:34.08]但我依然坚信着
[01:34.08]閉ざされてく
[01:35.75]逐渐封闭的
[01:35.75]夢なんて
[01:36.60]所谓梦想
[01:36.60]見たくはないともがいて
[01:39.36]即使不愿目睹也仍在挣扎
[01:39.36]必死に守ろうとする
[01:42.08]拼死想要守护的
[01:42.08]その未来変えてみたい
[01:44.93]那份未来渴望被改变
[01:44.93]幾つもの弱さ抱いて
[01:47.49]怀抱无数脆弱
[01:47.49]苦しんで強くなる
[01:50.20]历经痛苦方能变得坚强
[01:50.20]心に沈む欠片を
[01:52.99]沉入心底的碎片
[01:52.99]拾い集めて誓う未来
[01:57.06]将其拾起拼凑成誓约的未来
[01:57.06]負けないよ
[02:00.02]绝不认输
[02:00.02]突き進む力は心の強さに変わる
[02:05.27]奋勇向前的力量终将化为内心的坚强
[02:05.27]見えない明日だから
[02:07.67]正因为看不见明天
[02:07.67]とても怖くなるんだだけど
[02:10.77]才会感到如此恐惧
[02:10.77]一人ではないから
[02:13.42]但我并非独自一人
[02:13.42]助け合って生きている
[02:16.28]互相扶持着活下去
[02:16.28]私たちの力を
[02:18.57]我们的力量啊
[02:18.57]ずっと信じている
[02:44.06]我始终坚信不疑
[02:44.06]哀しみを抱いて生まれた
[02:47.23]怀抱着悲伤诞生于此世的
[02:47.23]この魂を
[02:49.10]这份灵魂
[02:49.10]誰もが恐れ始め
[02:51.44]人们开始畏惧
[02:51.44]やがて戦いの地に染まる
[02:54.69]终将被战火浸染的大地
[02:54.69]暗闇を彷徨う
[02:57.35]在黑暗中彷徨
[02:57.35]私たちの行く末に
[03:00.17]关于我们的未来
[03:00.17]答えなんて見えない
[03:02.49]根本看不见答案
[03:02.49]だけど信じている
[03:22.16]但我依然坚信着
[03:22.16]答えなんて見えない
[03:24.48]根本看不见答案
[03:24.48]だけど信じている
[03:29.05]但我依然坚信着
展开