[00:00.00]La foule - Édith Piaf (伊迪丝·琵雅芙) [00:13.69] [00:13.69]Written By:Angel Amato [00:27.39] [00:27.39]Je revois la ville en fête et en délire [00:30.67]我眼前的城市又是一片欢声笑语 [00:30.67]Suffoquant sous le soleil et sous la joie [00:34.34]沉浸在充满阳光的欢笑中 [00:34.34]Et j'entends dans la musique les cris les rires [00:38.00]我听见音乐中夹杂的叫声和笑声 [00:38.00]Qui éclatent et rebondissent autour de moi [00:41.47]正在迸发并深深笼罩着我 [00:41.47]Et perdue parmi ces gens qui me bousculent [00:44.99]我在那些推挤着我的人群中迷失了 [00:44.99]Étourdie désemparée je reste là [00:48.77]头晕目眩焦急地站在那里 [00:48.77]Quand soudain je me retourne il se recule [00:52.50]而当我突然转身之时他退缩回去 [00:52.50]Et la foule vient me jeter entre ses bras [00:57.66]人群却将我推向他的胸口 [00:57.66]Emportés par la foule qui nous traîne [01:01.88]人群把我们拽着推来推去 [01:01.88]Nous entraîne [01:03.02]将我们 [01:03.02]Écrasés l'un contre l'autre [01:05.44]挤在一起 [01:05.44]Nous ne formons qu'un seul corps [01:07.96]融为一体 [01:07.96]Et le flot sans effort [01:09.22]我们在人海中飘荡 [01:09.22]Nous pousse enchaînés l'un et l'autre [01:12.00]我们连在一起 [01:12.00]Et nous laisse tous deux [01:13.27]独留我们二人 [01:13.27]Épanouis enivrés et heureux [01:16.27]兴奋 沉醉 幸福 [01:16.27]Entraînés par la foule qui s'élance [01:19.18]我们被人潮推挤 [01:19.18]Et qui danse [01:20.15]跳一支 [01:20.15]Une folle farandole [01:22.10]疯狂的法兰多拉舞 [01:22.10]Nos deux mains restent soudées [01:24.41]我们两手粘在一起 [01:24.41]Et parfois soulevés [01:25.49]有时举起 [01:25.49]Nos deux corps enlacés s'envolent [01:28.42]我们纠缠的身体飞起 [01:28.42]Et retombent tous deux [01:29.66]又双双坠落 [01:29.66]Épanouis enivrés et heureux [01:46.82]兴奋 沉醉 幸福 [01:46.82]Et la joie éclaboussée par son sourire [01:50.21]片片欢乐随着他的微笑辐射开来 [01:50.21]Me transperce et rejaillit au fond de moi [01:54.05]闯入我心中并在深处迸发 [01:54.05]Mais soudain je pousse un cri parmi les rires [01:57.88]但我突然在那欢笑声中叫了出来 [01:57.88]Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras [02:02.74]因为人群把他从手中夺去 [02:02.74]Emportés par la foule qui nous traîne [02:07.51]我们被人潮推来 [02:07.51]Nous entraîne [02:08.49]推去 [02:08.49]Nous éloigne l'un de l'autre [02:10.68]我们被彼此分离 [02:10.68]Je lutte et je me débats [02:13.37]我奋力挣扎哭喊 [02:13.37]Mais le son de ma voix [02:14.39]但他的声音 [02:14.39]S'étouffe dans les rires des autres [02:17.22]被人们的欢笑掩盖 [02:17.22]Et je crie de douleur de fureur et de rage [02:19.22]我在痛苦和愤怒中叫着 [02:19.22]Et je pleure [02:21.28]哭着 [02:21.28]Et traînée par la foule qui s'élance [02:23.79]我被那飞奔的 [02:23.79]Et qui danse [02:24.74]跳着 [02:24.74]Une folle farandole [02:26.54]疯狂的法兰多拉舞冲去的人群挤走 [02:26.54]Je suis emportée au loin [02:29.18]我被挤得远远的 [02:29.18]Et je crispe mes poings maudissant la foule qui me vole [02:33.11]我攥紧拳头诅咒这 [02:33.11]L'homme qu'elle m'avait donné [02:34.53]献来他又偷走他的人群 [02:34.53]Et que je n'ai jamais retrouvé [02:39.05]我再也找不到他