Luv (Sic) Part 6 [over Otokaze (雨道])-Shing02

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Luv (Sic) Part 6 [over Otokaze (雨道]) - Shing02.mp3

[00:00.00]Luv (Sic) Part 6 [over Ot...
[00:00.00]Luv (Sic) Part 6 [over Otokaze (雨道]) - Shing02
[00:17.79]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:17.79]Lyrics: Shing02
[00:21.67]
[00:21.67]Composer: Otokaze
[00:30.94]
[00:30.94]I met a metaphorical girl in a metaphysical world
[00:34.04]在形而上世界遇见一位象征性的姑娘
[00:34.04]Now you got me day dreaming, sleeping in a curl
[00:36.45]如今你让我整日恍惚 蜷缩在梦境中央
[00:36.45]Her name on my tongue, a fresh flavor, yup
[00:38.86]她名字萦绕舌尖 如新摘的果实芬芳
[00:38.86]Whenever she popped up, put a swirl on my cone
[00:41.83]每次她出现 都让我的甜筒旋出彩虹糖霜
[00:41.83]I used to rap like I had some marbles in my mouth
[00:44.15]曾经我的说唱像含着满嘴玻璃弹珠
[00:44.15]But the stones turned precious when they all came out
[00:46.80]但当它们倾吐时 每颗都化作珍宝夺目
[00:46.80]On a string of deep thought that could never be bought
[00:49.37]串联成买不到的深邃思想珠链
[00:49.37]Body rock don't stop, be bop to hip hop
[00:51.97]身体随节拍摇摆 从比博普到嘻哈不歇
[00:51.97]Cold as ice so I stared as it thawed to the floor,
[00:54.59]寒冰般冷冽 我凝视着它在地板消融
[00:54.59]What was left a shoestring budget on call
[00:57.27]仅剩鞋带般微薄的预算悬于一线
[00:57.27]Then these new styles came along
[00:59.17]而后新风潮席卷而来
[00:59.17]Some on to the next on some other hit, their own trip
[01:02.40]有人追逐新爆款 有人沉溺自我幻梦
[01:02.40]Colors faded on airbrushed centerfolds, dated
[01:05.39]褪色的喷绘封面女郎 早已过时
[01:05.39]Make you feel old and jaded
[01:07.14]令你倍感沧桑倦怠
[01:07.14]The point was to make it and we made it but
[01:09.50]初衷本是功成名就 我们确实做到了
[01:09.50]We didn't know how to keep it
[01:10.91]却不知该如何守成
[01:10.91]Like nice kicks. that wouldn't fit
[01:12.82]就像那双不合脚的漂亮球鞋
[01:12.82]Only way was to box it up and duct tape it up
[01:15.75]只能把它装进盒子 用胶带封存
[01:15.75]Store it underneath the bed and open it up
[01:18.07]藏在床底 偶尔才会打开
[01:18.07]Once in a blue moon,
[01:19.72]在那些罕见的时刻
[01:19.72]Think about a cool ending
[01:21.35]构思一个酷炫的结局
[01:21.35]To a story that ended too soon
[01:23.35]给那过早结束的故事
[01:23.35]Gotta bring back the feeling
[01:25.14]必须找回当初的感觉
[01:25.14]I'll do anything not to be stuck on fiending
[01:28.12]我愿付出一切 不再沉溺于执念
[01:28.12]A pen can be sharper than a scalpel to a patient
[01:30.79]笔锋比手术刀更锋利 直指人心
[01:30.79]To an open heart, it's a daily operation
[01:33.41]对敞开的灵魂 日日施行着治愈
[01:33.41]After six come seven and eight
[01:35.97]六之后是七与八
[01:35.97]Access code to the pearly gates
[01:38.11]通往天国的密码
[01:38.11]They say heaven can wait
[01:39.64]都说天堂尚可等待
[01:39.64]And you speak of fate
[01:41.11]而你谈论着命定安排
[01:41.11]A finale to a play for my mate
[01:43.98]为挚友写就终章戏码
[01:43.98]I see the angels draw the drapes
[01:46.34]我看见天使轻拉帷纱
[01:46.34]Over the earthscape
[01:47.39]穿越这片尘世风景
[01:47.39]Where the wine is the spirit of grapes
[01:49.37]葡萄美酒化作灵魂的醇酿
[01:49.37]Gotta finish what we started, so I cut the tape
[01:51.96]必须完成未竟之事 我剪断束缚的胶带
[01:51.96]As our records will stay on rotate
[01:59.75]让我们的唱片永远旋转播放
[01:59.75]Gotta finish what we started, so I cut the tape
[02:02.40]必须完成未竟之事 我剪断束缚的胶带
[02:02.40]As our records will stay on rotate
[02:04.87]让我们的唱片永远旋转播放
[02:04.87]You say a circle is a flawless shape
[02:06.96]你说圆形才是最完美的形状
[02:06.96]Every part equi-distance from the center
[02:08.99]每个部分都与中心等距
[02:08.99]On the arc without a start or a finish
[02:11.01]在这没有起点终点的弧线上
[02:11.01]A line on a loop carries weight
[02:12.80]循环的线条承载着重压
[02:12.80]A freight train runs unabated
[02:14.87]货运列车永不停歇地奔驰
[02:14.87]Views vanish from my point vantage,
[02:17.07]视野从我的制高点逐渐消失
[02:17.07]passages come in and out
[02:18.38]片段时隐时现
[02:18.38]The way I recall your antics
[02:20.69]我仍记得你俏皮的模样
[02:20.69]Still alive 'cause I said it
[02:22.21]只因我说出口 记忆便鲜活如初
[02:22.21]A life of its own unless we dead it
[02:23.98]生命自有其轨迹 除非我们亲手终结
[02:23.98]Till they see our name in credits
[02:26.12]直到我们的名字闪耀在片尾字幕
[02:26.12]A labor of love you mean slavery
[02:28.48]所谓爱的劳作 不过是甜蜜的奴役
[02:28.48]surely, it's been quite savory
[02:31.05]诚然 这滋味如此美妙
[02:31.05]Crepe on the balcony, verbal alchemy
[02:33.73]阳台上的薄饼 言语的炼金术
[02:33.73]Pure magic when she touches me
[02:35.77]当她触碰我时 便绽放纯粹魔力
[02:35.77]I read that love is kind but it's also blind of any style
[02:39.70]书上说爱既仁慈又盲目 不分形式
[02:39.70]You profess, would you be my guest
[02:41.60]你轻声问 可否成为我的座上宾
[02:41.60]Happiness is a hot potato that you can't possess for long
[02:45.11]幸福如同烫手山芋 转瞬即逝难握紧
[02:45.11]Just pass it on like a song
[02:46.87]像传递一首歌般 将它继续传唱
[02:46.87]And I might look calm and collected at a glance
[02:49.37]表面看似从容镇定 波澜不惊
[02:49.37]But I taste the void when I'm not connected
[02:52.00]未与世界相连时 却尝尽虚无滋味
[02:52.00]To the world kinetic, as opposed to static
[02:54.62]渴望动态世界的跃动 而非静止的囚笼
[02:54.62]Idle hands a workshop of a digital addict
[02:57.37]闲置双手是数字成瘾者的工坊
[02:57.37]On a hot streak for inspiration is key to feed
[03:00.74]灵感迸发的热忱 才是滋养创作的关键
[03:00.74]The mind in need of stimulation
[03:02.89]渴望刺激的心灵
[03:02.89]Elevator music to the space station
[03:05.08]电梯音乐通向太空站
[03:05.08]Penthouse of stars a-blazing
[03:07.29]星光璀璨的顶层公寓
[03:07.29]After six come seven and eight
[03:09.85]六之后是七与八
[03:09.85]Access code to the pearly gates
[03:12.02]通往天国的密码
[03:12.02]They say heaven can wait
[03:13.52]都说天堂尚可等待
[03:13.52]And you speak of fate
[03:14.97]而你谈论着命定安排
[03:14.97]A finale to a play for my mate
[03:17.86]为挚友写就终章戏码
[03:17.86]I see the angels draw the drapes
[03:20.17]我看见天使轻拉帷纱
[03:20.17]Over the earthscape
[03:21.30]穿越这片尘世风景
[03:21.30]Where the wine is the spirit of grapes
[03:23.29]葡萄美酒化作灵魂的醇酿
[03:23.29]Gotta finish what we started, so I cut this tape
[03:25.87]未竟之事需完成 我剪断这盘带
[03:25.87]As our records will stay on rotate
[03:33.69]让我们的唱片永远旋转播放
[03:33.69]Gotta finish what we started, so I cut this tape
[03:36.32]未竟之事需完成 我剪断这盘带
[03:36.32]As our records will stay on rotate
[03:41.03]让我们的唱片永远旋转播放
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com