[00:00.00]If You See My Saviour - Scrapper Blackwell [00:03.74]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:03.74]Written by:Thomas A. Dorsey [00:07.49] [00:07.49]I was standing by the bedside of a neighbor [00:14.27]我伫立在邻人病榻之侧 [00:14.27]Who was chaped bound to cross the swelling tide [00:19.08]他即将渡过汹涌的冥河 [00:19.08]The swelling tide [00:21.08]那汹涌的冥河 [00:21.08]And I asked him if he would do me a favor [00:26.84]恳请他为我捎去这讯息 [00:26.84]And kindly take this message to the other side [00:32.13]将此信笺带往彼岸世界 [00:32.13]To the other side [00:34.06]带往彼岸世界 [00:34.06]If you see my savior tell him that you saw me [00:39.29]若遇见我的救主 请告诉他你曾见过我 [00:39.29]That you saw me [00:40.82]你曾见过我 [00:40.82]When you saw me I was on my way [00:45.37]当你遇见我时 我正在归途 [00:45.37]I was on my way [00:47.40]正在归途 [00:47.40]You may meet some old friends who may ask for me [00:52.52]或许会遇见旧友 代我向他们问好 [00:52.52]Ask for me [00:54.16]代我问候 [00:54.16]Tell them I am coming home some day [00:58.79]告诉他们 终有一日我将归家 [00:58.79]Coming home some day [01:00.70]终将归家 [01:00.70]Though you have to make the journey on without me [01:05.82]尽管你需独自踏上这趟旅程 [01:05.82]On without me [01:07.34]独自前行 [01:07.34]It's such a debt [01:08.49]这是一笔债 [01:08.49]That sooner or later must be paid [01:11.97]迟早都要偿还 [01:11.97]Oh must be paid [01:13.81]必须偿还 [01:13.81]When you reach the golden city think about me [01:18.66]当你抵达黄金之城 请记得想起我 [01:18.66]Think about me [01:20.28]请想起我 [01:20.28]And don't forget to tell my savior what I said [01:25.15]别忘了将我的话转告我的救主 [01:25.15]Tell what I said [01:27.12]转告我的话 [01:27.12]If you see my savior tell him that you saw me [01:32.09]若遇见我的救主 请告诉他你曾见过我 [01:32.09]That you saw me [01:33.77]你曾见过我 [01:33.77]When you saw me I was on my way [01:38.51]当你遇见我时 我正在归途 [01:38.51]I was on my way [01:40.45]正在归途 [01:40.45]You may meet some old friends who may ask for me [01:45.71]或许会遇见旧友 代我向他们问好 [01:45.71]Ask for me [01:46.80]代我问候 [01:46.80]Just tell them I am coming home some day [01:51.69]请告诉他们 我终将归家 [01:51.69]Coming home some day [02:19.83]终将归家 [02:19.83]If you see my savior tell him that you saw me [02:24.94]若遇见我的救主 请告诉他你曾见过我 [02:24.94]That you saw me [02:26.50]你曾见过我 [02:26.50]When you saw me I was on my way [02:31.22]当你遇见我时 我正在归途 [02:31.22]I was on my way [02:33.21]正在归途 [02:33.21]You may meet some old friends who may ask for me [02:38.20]或许会遇见旧友 代我向他们问好 [02:38.20]Ask for me [02:39.83]代我问候 [02:39.83]Tell them I am coming home some day [02:44.54]告诉他们 终有一日我将归家 [02:44.54]Coming home some day [02:49.05]终将归家