[00:00.84]in dreams - Intimate Vibes [00:08.54]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:08.54]I wrote your name in morning light [00:16.74]晨光中我写下你的名字 [00:16.74]Then tore the page before the night [00:24.27]却在夜幕降临前撕碎纸页 [00:24.27]Too many thoughts I couldn't send [00:32.23]太多思绪无法传递 [00:32.23]So here they wait and never end [00:38.86]于是它们在此永无止境地等待 [00:38.86]Letters never sent [00:43.23]那些从未寄出的信 [00:43.23]Still write my heart [00:47.44]仍在书写我的心声 [00:47.44]Each word a spark [00:51.42]每个字都是火花 [00:51.42]Each line a start [00:55.38]每行都是新的开始 [00:55.38]I kept them safe in silent ooze [01:03.33]我将它们安然存于静默的泥沼 [01:03.33]With dusty air and quiet blues [02:16.38]尘雾弥漫中 伴着静谧的蓝调 [02:16.38]You spoke in stars and faded tones [02:24.39]你的言语,如星光般遥远,又如褪色般朦胧 [02:24.39]In dreams where I would sleep alone [02:32.42]在我独自沉睡的梦境里 [02:32.42]But still I traced your name in ink [02:40.30]墨迹未干,我仍描摹你的姓名 [02:40.30]Just on the edge of love's own brink [02:46.70]就在爱情临界线的边缘 [02:46.70]Letters never sent [02:51.29]那些从未寄出的信 [02:51.29]They softly weep [02:55.31]它们在轻声低泣 [02:55.31]Between the folds of love too deep [03:03.33]在爱意深邃的褶皱之间 [03:03.33]They carry all I couldn't say [03:11.27]它们载满我所有未诉的衷肠 [03:11.27]And sing when I am far away [03:20.22]当我远行时,它们仍轻轻吟唱 [03:20.22]Maybe words were not enough [03:24.19]也许言语终究是不足够 [03:24.19]To hold a heart, to call your bluff [03:28.28]留住一颗心,看穿你的伪装 [03:28.28]But still they live, still they glow [03:32.41]然它们依旧鲜活,依旧闪耀 [03:32.41]Like jazz that only lovers know [03:38.68]犹如恋人之间才懂的爵士乐 [03:38.68]So if you find them on some shore [03:46.14]若你在某处海岸遇见它们 [03:46.14]Just know they came from something more [03:51.01]请记住 它们源自更深的羁绊