[00:00.00]What's Up - 4 Non Blondes [00:09.59]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:09.59]Written by:Linda Perry/David Tickle [00:19.19] [00:19.19]25 years of my life and still [00:22.01]二十五载人生路 我仍在跋涉 [00:22.01]I'm trying to get up that great big hill of hope [00:28.27]奋力攀爬那座名为希望的巍峨山丘 [00:28.27]For a destination [00:32.95]只为抵达应许之地 [00:32.95]I realized quickly when I knew I should [00:35.92]当我顿悟之时便即刻明白 [00:35.92]That the world was made up of this brotherhood of man [00:42.57]这世界本由人类手足情谊编织而成 [00:42.57]For whatever that means [00:46.84]尽管这意义难解 [00:46.84]And so I cry sometimes [00:48.75]于是夜深人静时 [00:48.75]When I'm lying in bed [00:50.22]我常泪湿枕衾 [00:50.22]Just to get it all out [00:52.17]只想将一切宣泄 [00:52.17]What's in my head [00:53.95]我脑海中的思绪 [00:53.95]And I I am feeling a little peculiar [01:01.21]而我 此刻感到些许恍惚 [01:01.21]And so I wake in the morning [01:03.01]于是我在清晨醒来 [01:03.01]And I step outside [01:04.65]走出门外 [01:04.65]And I take a deep breath and I get real high [01:08.22]深吸一口气 心潮澎湃 [01:08.22]And I scream from the top of my lungs [01:11.19]用尽全力向天空呐喊 [01:11.19]What's going on [01:14.81]这世界究竟怎么了 [01:14.81]And I say [01:15.90]我呼唤着 [01:15.90]Hey yeah yeaaah [01:19.48] [01:19.48]Hey yeah yeah [01:22.38] [01:22.38]I said hey [01:25.22]我高喊着 [01:25.22]What's going on [01:29.06]这世界究竟怎么了 [01:29.06]And I say [01:30.10]我呼唤着 [01:30.10]Hey yeah yeaaah [01:33.60] [01:33.60]Hey yeah yeah [01:36.63] [01:36.63]I said hey [01:39.31]我高喊着 [01:39.31]What's going on [01:45.05]这世界究竟怎么了 [01:45.05]Uhh uh uhuhuh uhuhuh [01:58.16] [01:58.16]And I try [02:00.48]而我仍在尝试 [02:00.48]Oh my God do I try [02:03.82]天啊 我如此努力 [02:03.82]I try all the time [02:07.91]我时刻都在拼搏 [02:07.91]In this institution [02:12.30]在这命运的牢笼里 [02:12.30]And I pray [02:14.85]我虔诚祈祷 [02:14.85]Oh my God do I pray [02:18.16]噢我的上帝 我虔诚祈祷 [02:18.16]I pray every single day [02:22.35]日复一日从未间断 [02:22.35]For a revolution [02:26.58]只为等待一场变革降临 [02:26.58]And so I cry sometimes [02:28.54]于是夜深人静时 [02:28.54]When I'm lying bed [02:30.09]当独自蜷缩床榻时 [02:30.09]Just to get it all out [02:31.89]只想将一切宣泄 [02:31.89]What's in my head [02:33.66]我脑海中的思绪 [02:33.66]And I I am feeling a little peculiar [02:40.75]而我 此刻感到些许恍惚 [02:40.75]And so I wake in the morning [02:42.67]于是我在清晨醒来 [02:42.67]And I step outside [02:44.17]走出门外 [02:44.17]And I take a deep breath and I get real high [02:47.86]深吸一口气 心潮澎湃 [02:47.86]And I scream from the top of my lungs [02:50.69]用尽全力向天空呐喊 [02:50.69]What's going on [02:54.12]这世界究竟怎么了 [02:54.12]And I say [02:55.36]我呼唤着 [02:55.36]Hey yeah yeaaah [02:58.89] [02:58.89]Hey yeah yeah [03:01.82] [03:01.82]I said hey [03:04.66]我高喊着 [03:04.66]What's going on [03:08.52]这世界究竟怎么了 [03:08.52]And I say [03:09.57]我呼唤着 [03:09.57]Hey yeah yeaaah [03:13.05] [03:13.05]Hey yeah yeah [03:16.01] [03:16.01]I said hey [03:18.77]我高喊着 [03:18.77]What's going on [03:22.61]这世界究竟怎么了 [03:22.61]And I say [03:23.65]我呼唤着 [03:23.65]Hey yeah yeaaah [03:27.12] [03:27.12]Hey yeah yeah [03:30.24] [03:30.24]I said hey [03:32.84]我高喊着 [03:32.84]What's going on [03:38.57]这世界究竟怎么了 [03:38.57]Uhh uh uhuhuh uhuhuh [03:54.01] [03:54.01]25 years of my life and still [03:57.33]二十五载人生路 我仍在跋涉 [03:57.33]I'm trying to get up that great big hill of hope [04:04.27]奋力攀爬那座名为希望的巍峨山丘 [04:04.27]For a destination [04:09.03]只为抵达应许之地