[00:00.00]Viva la Vida - Coldplay [00:04.14] [00:04.14]Lyrics by:Christopher Anthony John Martin/Guy Rupert Berryman/William Champion/Jonathan Mark Buckland [00:13.26] [00:13.26]I used to rule the world [00:17.01]大千世界曾由我主宰 [00:17.01]Seas would rise when I gave the word [00:19.82]巨浪也曾因我之命澎湃 [00:19.82]Now in the morning I sleep alone [00:23.92]而今我却在黎明独自入眠 [00:23.92]Sweep the streets I used to own [00:41.12]在曾属于我的大道落寞徘徊 [00:41.12]I used to roll the dice [00:44.78]凡人生死曾由我主宰 [00:44.78]Feel the fear in my enemy's eyes [00:47.88]尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开 [00:47.88]Listen as the crowd would sing [00:51.87]欣然倾听百姓高歌喝彩 [00:51.87]Now the old king is dead [00:53.69]先王亡矣 [00:53.69]Long live the king [00:54.91]新王万代 [00:54.91]One minute I held the key [00:58.79]此刻我手握权位经脉 [00:58.79]Next the walls were closed on me [01:01.61]转瞬才知宫墙深似海 [01:01.61]And I discovered that my castles stand [01:05.74]恍然发现我的城池 [01:05.74]Upon pillars of salt and pillars of sand [01:09.48]基底散如盐沙乱似尘埃 [01:09.48]I hear Jerusalem bells are ringing [01:13.13]听那耶路撒冷钟声传来 [01:13.13]Roman Cavalry choirs are singing [01:16.63]罗马骑兵歌声震彻山海 [01:16.63]Be my mirror my sword and shield [01:20.04]担当我的明镜 利剑和盾牌 [01:20.04]My missionaries in a foreign field [01:23.62]我的传教士屹立边疆之外 [01:23.62]For some reason I can't explain [01:27.04]只因一些缘由我无法释怀 [01:27.04]Once you go there was never [01:29.75]一旦你离开这里便不再 [01:29.75]Never an honest word [01:33.75]不再有逆耳忠言存在 [01:33.75]But that was when I ruled the world [01:50.24]而这便是我统治的时代 [01:50.24]It was the wicked and wild wind [01:54.35]凛冽邪风呼啸袭来 [01:54.35]Blew down the doors to let me in [01:57.23]吹散重门使我深陷阴霾 [01:57.23]Shattered windows and the sound of drums [02:01.33]断壁残垣礼崩乐坏 [02:01.33]People couldn't believe what I'd become [02:04.67]世人不敢相信我已当年不再 [02:04.67]Revolutionaries wait [02:08.44]起义大军翘首期待 [02:08.44]For my head on a silver plate [02:11.39]有朝一日我站上断头台 [02:11.39]Just a puppet on a lonely string [02:15.47]恰如傀儡随吊线寂寞摇摆 [02:15.47]Oh who would ever want to be king [02:19.29]悲哉 谁又曾渴望万人膜拜? [02:19.29]I hear Jerusalem bells are ringing [02:22.69]听那耶路撒冷钟声传来 [02:22.69]Roman Cavalry choirs are singing [02:26.16]罗马骑兵歌声震彻山海 [02:26.16]Be my mirror my sword and shield [02:29.62]担当我的明镜 利剑和盾牌 [02:29.62]My missionaries in a foreign field [02:33.14]我的传教士屹立边疆之外 [02:33.14]For some reason I can't explain [02:36.48]只因一些缘由我无法释怀 [02:36.48]I know Saint Peter won't call my name [02:39.83]我亦知天堂之门不会为我敞开 [02:39.83]Never an honest word [02:43.23]不再有逆耳忠言存在 [02:43.23]But that was when I ruled the world [02:59.85]但这却是我统治的时代 [02:59.85]Oh oh oh oh oh oh [03:03.16] [03:03.16]Oh oh oh oh oh oh [03:06.66] [03:06.66]Oh oh oh oh oh oh [03:10.11] [03:10.11]Oh oh oh oh oh oh [03:13.66] [03:13.66]Oh oh oh oh oh [03:15.30] [03:15.30]Hear Jerusalem bells are ringing [03:18.38]听那耶路撒冷钟声传来 [03:18.38]Roman Cavalry choirs are singing [03:21.81]罗马骑兵歌声震彻山海 [03:21.81]Be my mirror my sword and shield [03:25.26]担当我的明镜 利剑和盾牌 [03:25.26]My missionaries in a foreign field [03:28.75]我的传教士屹立边疆之外 [03:28.75]For some reason I can't explain [03:32.07]只因一些缘由我无法释怀 [03:32.07]I know Saint Peter won't call my name [03:35.42]我亦知天堂之门不会为我敞开 [03:35.42]Never an honest word [03:38.65]不再有逆耳忠言存在 [03:38.65]But that was when I ruled the world [03:43.06]但这却是我统治的时代