[00:00.00]회상 (2007 Hiphop Ver.) (Rap. Simon D) - Turbo/Simon Dominic [00:50.57] [00:50.57]큰 아픔을 애써 묻고 [00:51.56]努力埋起深深的悲伤 [00:51.56]난 매일 밤바다만 [00:52.57]我只有每天的夜晚 [00:52.57]괜히 찾아가서 미친듯이 [00:53.90]去寻找 就像疯了一样 [00:53.90]웃고는 밤마다 난 [00:54.91]每个可笑的夜晚 [00:54.91]훌쩍거려 아침마다 [00:56.02]每个抽泣的清晨 [00:56.02]억지로 거울보며 [00:57.02]强迫自己看着镜子 [00:57.02]미소짓다가 주름만 [00:58.22]试着微笑 [00:58.22]더 생겨 서럽게도 [00:59.55]也不过是悲伤的空长了皱纹 [00:59.55]따뜻한 겨울이 [01:00.36]温暖的秋天 [01:00.36]그닥 반갑지 않아서 [01:01.64]很不是那么的欢迎 [01:01.64]그 어떤 포근함도 [01:02.57]无论是什么样的柔软 [01:02.57]내겐 허락되지 않았어 [01:03.83]也不会允许我 [01:03.83]군말이 많아졌지 [01:04.94]废话渐渐地变多 [01:04.94]술자리가 잦아져 [01:05.90]寻找可以喝酒的地方 [01:05.90]아직도 술독에 빠져 [01:07.20]现在还是现在宿醉里 [01:07.20]널 토해내고 숨이 가빠져서 [01:08.48]你吐了以后呼吸渐渐变得急促 [01:08.48]넋없이 쓰러져 [01:09.61]灵魂出窍一般的倒下 [01:09.61]잠드는 날의 연속 [01:10.78]昏睡的日子的延续 [01:10.78]자고 일어나면 [01:11.73]睡醒了起来的话 [01:11.73]애꿎은 속만 비어서 [01:13.22]只有无辜的心空荡荡的 [01:13.22]망가지는 하루 [01:14.04]完蛋了的一天 [01:14.04]내 감정은 더 가뭄 [01:15.54]我的感情一点点的干涸 [01:15.54]눈물로 해결해 젖게되는 [01:17.10]只能用眼泪来解决来湿润的 [01:17.10]애증의 방은 [01:17.83]爱和憎的反应 [01:17.83]잠시 비워두고 [01:18.82]暂时清空 [01:18.82]난 또 그 바다로 무작정 [01:20.46]我又不自觉地 [01:20.46]날아가서 끓어오르던 [01:21.69]像被牵引到海边 [01:21.69]울분을 삼켜 [01:22.58]咽下愤怒 [01:22.58]잔잔한 파도만이 날 다독이며 [01:24.20]只有安静的海浪轻轻地拍打我 [01:24.20]물어"그녀는 어디갔어?" [01:25.47]问着我 那女孩去哪里了 [01:25.47]보이지 않니 나의 뒤에 숨어서 [01:30.08]看不见么 在我的背后躲着 [01:30.08]바람을 피해 잠을 자고 있잖아 [01:34.76]躲避着风正在睡着啊 [01:34.76]따뜻한 햇살 내려오면 깰거야 [01:39.45]温暖的阳光照射下来的话就会醒来的啊 [01:39.45]조금만 기다려 [01:44.22]稍微等一会 [01:44.22]다시는 너를 볼 수 없을거라는 [01:48.79]无法说出 [01:48.79]얘기를 차마 할 순 없었어 [01:54.16]无法再次看见你这样的话 [01:54.16]하지만 나도 몰래 [01:57.45]但是我也不自觉地 [01:57.45]흘린 눈물 들킨거야 [02:04.35]被发现了留下的眼泪 [02:04.35]원망이란 단어를 숨기고서야 [02:06.06]只有隐藏起埋怨这样的词语 [02:06.06]어리석음을 지웠지만 [02:07.45]虽然讨厌愚蠢 [02:07.45]결코 건강하지 못해서 [02:08.98]但是无法健康 [02:08.98]약골이 되버린 내가 [02:10.55]最后变得体弱的我 [02:10.55]서러웠기에 추억들을 [02:11.50]因为悲伤所以憎恨着记忆 [02:11.50]증오해봐도 아무 소용없네 [02:13.05]但却什么用都没有 [02:13.05]무너뜨린 인내심의 [02:14.36]最后坚持不下去的忍耐心 [02:14.36]모래성 별빛 한 가닥을 [02:15.79]抓住照射在用沙子建成的城堡上的 [02:15.79]잡고 있는 까닭은 [02:16.85]那一丝月光 [02:16.85]"꿈에서라도 니가 나타날까봐" [02:18.55]怕你即使在梦里也会出现 [02:18.55]눈처럼 쌓였던 [02:19.30]即使有人说像雪一般堆积的 [02:19.30]시간들이 다 백야라도 [02:20.64]时间像白夜一般 [02:20.64]혹시 모르니 널 위해 [02:22.27]谁这道呢 [02:22.27]난 항상 대기야 [02:23.39]为了你我总是在待机啊 [02:23.39]You're my memory [02:25.60]你是我的记忆 [02:25.60]You're always in the days [02:28.01]你经常咋过去的时间里 [02:28.01]I can't get u out of my head [02:30.16]我无法将你从脑海里清除 [02:30.16]It's only mystery [02:32.32]这是只属于我的迷 [02:32.32]난 우리의 바다를 찾았어 [02:33.98]我寻找我们的还 [02:33.98]말없이 그냥 홀로 [02:34.93]无言的就那样独自 [02:34.93]그녀는 어딨어? [02:35.97]那女孩在哪里 [02:35.97]Why did she leave you alone? [02:37.30]为什么她孤独的离开你 [02:37.30]거친 파도가 [02:37.99]强大的海浪 [02:37.99]내가 올 때마다 물어 [02:39.09]当我哭泣的时候它也在哭泣 [02:39.09]난 슬퍼져 떼쓰고 애처럼 [02:40.58]我变得悲伤 就像耍赖的孩子一样 [02:40.58]굴다 지쳐 잠들어 uh! [02:42.13]纠缠着 最后疲惫的睡着 额 [02:42.13]너 없는 바다 눈물로만 살겠지 [02:44.66]没有你的大海 我只能用眼泪活下去 [02:44.66]거칠은 파도 나를 원망하면서 [02:49.32]巨大的波浪在埋怨着我 [02:49.32]너없이 혼자 찾아오지 말라고 [02:53.97]让我不要没有你独自一个人过来 [02:53.97]널 데려오라고 [02:58.76]让我把你也带过来 [02:58.76]니 모습 볼 수 없다해도 난 알아 [03:03.26]我知道我无法再看见你了 [03:03.26]내 볼에 닿은 하얀 함박눈 [03:08.60]降落在我脸颊上的雪花 [03:08.60]촉촉한 너의 입맞춤과 [03:13.56]湿润的你的嘴唇 [03:13.56]눈물이라는 걸 [03:21.61]和你的眼泪 [03:21.61]그녈 절대로 찾을 수 없다고 [03:23.74]无法找到那女孩 [03:23.74]나를 스쳐갔던 바람이 말했나봐 [03:26.07]要和掠过我的风说一下么 [03:26.07]어딜가도 그녀 모습 [03:27.56]无论去哪里也看不到她的样子 [03:27.56]볼 수가 없다고 내게 말했나봐 [03:30.59]我要说么 [03:30.59]어딜갔냐고 말을 하라고 yeah [03:33.35]要问去哪里了么 耶 [03:33.35]자꾸만 재촉하던 바다가 [03:35.40]不停的运动的大海 [03:35.40]결국엔 나처럼 [03:36.46]最后不应该像我一样 [03:36.46]눈물이 되고야 말았어 [03:38.26]全部都变成眼泪啊 [03:38.26]니 모습 볼 수 없다해도 난 알아 [03:42.84]我知道我无法再看见你了 [03:42.84]내 볼에 닿은 하얀 함박눈 [03:48.28]降落在我脸颊上的雪花 [03:48.28]촉촉한 너의 입맞춤과 [03:52.99]湿润的你的嘴唇 [03:52.99]눈물이라는 걸 [04:00.20]和你的眼泪 [04:00.20]I miss you still I love you [04:04.79]我想念你 我依旧还爱你 [04:04.79]I need you still I want you [04:08.28]我需要你 我依旧还想要拥有你 [04:08.28]I remember back in the days [04:10.53]我记得我们过去的日子 [04:10.53]I regret the days in the past [04:19.00]我对过去的日子觉得愧疚 [04:19.00]I miss you still I love you [04:23.41]我想念你 我依旧还爱你 [04:23.41]I need you still I want you [04:27.50]我需要你 我依旧还想要拥有你 [04:27.50]I remember back in the days [04:29.69]我记得我们过去的日子 [04:29.69]I regret the days in the past [04:34.07]我对过去的日子觉得愧疚