[00:00.83]신세계 - 호치키스 (HOTCHKISS) [00:02.74]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:02.74]词:호치키스 (HOTCHKISS) [00:03.72] [00:03.72]曲:chAN's/호치키스 (HOTCHKISS) [00:05.06] [00:05.06]编曲:chAN's (TAKE A CHANCE)/backbear (TAKE A CHANCE)/INCEN (TAKE A CHANCE)/조호신 [00:10.64] [00:10.64]새로운 차원으로 하이루 [00:13.42]向着新次元 嗨喽 [00:13.42]나타나 괴물들이 하나둘 [00:16.42]显现吧 怪物们一个又一个 [00:16.42]하나만 여쭐게요 how do I look [00:19.17]我只想问一句 我看起来如何 [00:19.17]무섭지 않은가요 하나도 [00:22.15]难道不觉得害怕吗,一点也不 [00:22.15]역겹진 않을까 다가가도 [00:25.08]即便靠近 难道不会心生厌恶吗 [00:25.08]이해 못 했었거든 mama도 [00:27.92]因为连妈妈也无法理解 [00:27.92]열지 못했어 굳게 닫은 문 [00:30.84]无法打开 那紧紧关闭的门 [00:30.84]아마 평생토록 단 아무도 [00:33.87]也许一辈子,谁也无法打开 [00:33.87]아마 평생토록 단 아무도 [00:35.60]也许一辈子,谁也无法打开 [00:35.60]못 안아줄 거라 생각했던 나 [00:37.48]没有人会拥抱我 [00:37.48]까막눈도 아니고 자 빤히 보이는 [00:39.43]并非眼盲 而是清晰地看见 [00:39.43]낙인들을 봐봐 [00:40.78]那些烙印 看看吧 [00:40.78]저 박스에 찢긴 내 페이스 [00:42.10]那个盒子里撕裂的我的脸 [00:42.10]손에 흉터를 남겼던 메스 [00:43.54]手中留下疤痕的手术刀 [00:43.54]왜 늘 부적격 판정의 테스트 [00:45.03]为何总是被判定为不合格的测试 [00:45.03]이제 새장을 부숴 out the 케이지 [00:46.45]现在打破牢笼 冲出这囚笼 [00:46.45]I'm on a new space oh baby [00:49.30]我置身于全新的空间 哦宝贝 [00:49.30]Double X & K yeah yeah [00:52.20]双X与K 耶 耶 [00:52.20]I'm on a new space oh baby [00:55.04]我置身于全新的空间 哦宝贝 [00:55.04]Come on XXK에 yeah [00:58.02]来吧 XXK 耶 [00:58.02]I'm on a new space oh baby [01:00.87]我置身于全新的空间 哦宝贝 [01:00.87]Double X & K yeah yeah [01:03.79]双X与K 耶 耶 [01:03.79]I'm on a new space oh baby [01:06.65]我置身于全新的空间 哦宝贝 [01:06.65]Come on XXK에 yeah [01:09.47]来吧 XXK 耶 [01:09.47]도대체 what is that [01:10.77] [01:10.77]그게 뭔데 double X K [01:12.08]那是什么 double X K [01:12.08]맨 스쿨버스 끝 들었어 매일 [01:13.82]每天坐在校车最后一排 [01:13.82]누님에 MP3 thousand of tracks [01:15.50] [01:15.50]케이팝 랩 일렉 인디 락에 밴드 재즈 [01:18.24]K-pop 说唱 电子 独立摇滚 还有爵士乐队 [01:18.24]몇 해 더 뒤로 감아 [01:19.29]再把时间倒回几年 [01:19.29]해맑게 봤던 애니메이션 채널 [01:21.75]曾经天真地看过的动画频道 [01:21.75]아빠의 인쇄소에서 A4 몇백 매를 챙겨 [01:24.86]从爸爸的印刷厂里拿上几百张A4纸 [01:24.86]로봇 괴물 외계인 내 친굴 데려올 데로 [01:27.30]机器人 怪物 外星人 我的朋友都带过来 [01:27.30]Yeah [01:27.65] [01:27.65]Imagination in ma brain 이마 위에서 [01:30.22]想象力在我的大脑中 [01:30.22]튀어져 나왔네 [01:31.03]迸发而出 [01:31.03]밖에 채워진 색과 멜로디 [01:33.27]外面满是色彩与旋律 [01:33.27]빨주노초파남보 레인보우 [01:36.12]红橙黄绿青蓝紫 彩虹 [01:36.12]만들어줘 봐 나의 노래도 [01:38.99]也来创作我的歌曲吧 [01:38.99]환영들이 살아나 [01:40.14]幻影们活了过来 [01:40.14]불러주는 환영의 노래 [01:41.86]为我唱响欢迎的歌 [01:41.86]소년의 꿈이 이루어지는 환상의 무대 [01:44.58]少年梦想成真的梦幻舞台 [01:44.58]I'm on a new space oh baby [01:47.40]我置身于全新的空间 哦宝贝 [01:47.40]Double X & K yeah yeah [01:50.29]Double X & K 耶耶 [01:50.29]I'm on a new space oh baby [01:53.27]我置身于全新的空间 哦宝贝 [01:53.27]Come on XXK에 yeah [01:56.15]来吧 XXK 耶 [01:56.15]I'm on a new space oh baby [01:59.05]我置身于全新的空间 哦宝贝 [01:59.05]Double X & K yeah yeah [02:02.08]Double X & K 耶耶 [02:02.08]I'm on a new space oh baby [02:04.81]我置身于全新的空间 哦宝贝 [02:04.81]Come on XXK에 yeah [02:08.61]来吧 到XXK 耶 [02:08.61]신세계로 가 [02:11.24]前往新世界 [02:11.24]신세계로 가 [02:14.39]前往新世界 [02:14.39]신세계로 가 [02:17.20]前往新世界 [02:17.20]신세계로 가 let's go [02:19.84]前往全新世界 我们走吧 [02:19.84]아주 작은 상상들이 동시에 [02:21.89]小小的想象同时出现 [02:21.89]여러 위치에 자리한 무대 [02:23.91]在多个位置的舞台上 [02:23.91]소년은 통과할 수 없는 [02:25.81]少年无法逾越的 [02:25.81]장벽을 뛰어넘어 [02:27.37]跳过了那堵高墙 [02:27.37]매우 이상한 세상의 새 법칙이 되었다 [02:32.04]成为了这个奇异世界的新法则