여름이 반짝여 (Summer Sparkles)-기억서랍

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

여름이 반짝여 (Summer Sparkles) - 기억서랍.mp3

[00:00.42]여름이 반짝여 (Summer Sparkles)...
[00:00.42]여름이 반짝여 (Summer Sparkles) (夏天在闪耀) - 기억서랍
[00:06.45]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.45]词:배지현
[00:08.13]
[00:08.13]曲:전경진
[00:08.73]
[00:08.73]编曲:전경진
[00:09.79]
[00:09.79]햇살이 말을 걸어 어제보다 더 반짝여
[00:15.16]阳光向我低语 比昨日更加闪耀
[00:15.16]골목길 바람 따라 내 마음도 가볍게
[00:19.82]循着巷弄间的风 我的心也变得轻盈
[00:19.82]또 가방 속에
[00:21.86]依然在书包深处
[00:21.86]숨겨둔 너와의 기억 한 조각
[00:25.94]藏着与你的一片回忆
[00:25.94]그날의 바다처럼 파랗게 번져와
[00:32.66]如那日的大海般 蔚蓝地蔓延开来
[00:32.66]어쩌면 우린 여름을 닮은 사이
[00:38.06]或许我们是如夏日般的关系
[00:38.06]지나가도 선명해 파도처럼 다시 와
[00:44.57]即使逝去也鲜明 似海浪般再次涌来
[00:44.57]여름이 반짝여 너의 이름처럼
[00:50.17]夏日熠熠生辉 恰似你的名字
[00:50.17]바다보다 깊었던 너의 눈빛도
[00:55.82]比大海更深邃的 是你凝望的目光
[00:55.82]모래 위를 걷다 나도 몰래
[00:59.73]漫步沙滩 我亦悄然沉醉
[00:59.73]너의 향기를 따라 멈춰 서네
[01:18.30]循着你的芬芳 不觉驻足停留
[01:18.30]나무 그늘 아래서 들리던 웃음소리
[01:23.20]树荫之下 曾回荡的笑语
[01:23.20]그 순간이 내겐 한 편의 꿈 같았지
[01:29.04]那瞬间于我 仿若梦境一页
[01:29.04]푸른 하늘 아래 너와의 속삭임
[01:34.05]湛蓝天空下 你我窃窃私语
[01:34.05]지금도 귓가에 남아 날 감싸네
[01:40.09]至今仍萦绕耳畔 温柔将我环绕
[01:40.09]어쩌면 우린 별빛을 닮은 사이
[01:45.39]或许我们 是彼此映照的星光
[01:45.39]멀어져도 빛나네 추억처럼 밝혀와
[01:51.96]即使远去也依然闪耀 如回忆般照亮我心
[01:51.96]여름이 속삭여 너의 이름처럼
[01:57.53]夏日在轻声呢喃 仿佛呼唤你的姓名
[01:57.53]잔잔한 물결 같은 우리 이야기
[02:02.91]我们的故事 似那平静的涟漪
[02:02.91]시간이 흘러도 여전히 여긴
[02:07.10]纵使时光荏苒 此处风景依旧
[02:07.10]너의 발자국이 남아 난 웃어
[02:12.01]你的足迹犹在 我不禁泛起笑意
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com