[00:00.00]Bad Time - Sabrina Carpenter [00:00.51]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.51]Bad time for a good time baby [00:02.95]现在不是享受的好时机,宝贝 [00:02.95]A bad time [00:05.51]真不是时候 [00:05.51]You never finish your glass [00:06.89]你从不喝完你的酒 [00:06.89]Take a little sip and you're bored [00:11.29]只抿一口就感到无聊 [00:11.29]Down in the apartment below [00:12.83]楼下的公寓里 [00:12.83]Wouldn't even open your door [00:16.02]你甚至不愿开门 [00:16.02]You said [00:16.64]你说 [00:16.64]It's a bad time for a good time baby [00:19.45]现在可不是个好时机,宝贝 [00:19.45]A bad time [00:22.76]真不是时候 [00:22.76]Too many times I've asked myself [00:25.00]我曾多次问自己 [00:25.00]What did I come here for [00:27.53]我来这里是为了什么 [00:27.53]Now I know you wanna talk about it talk about it yeah [00:31.45]现在我知道你想谈谈,谈谈吧,是的 [00:31.45]Suddenly you're into me again [00:33.99]突然间你又对我感兴趣了 [00:33.99]Let's talk about it talk about it yeah [00:36.91]让我们谈谈吧,谈谈吧,是的 [00:36.91]I've been dying to use the line [00:39.85]我一直渴望用这句话 [00:39.85]I'm sorry but you've called at a bad time [00:43.38]抱歉,你打来的时机不对 [00:43.38]And every time is probably gonna be a bad time [00:45.82]每次可能都会是不对的时机 [00:45.82]Sorry but it's not like the last time [00:49.16]抱歉,这次不像上次那样 [00:49.16]Where you were calling me and hoping for a good time [00:51.77]那时你打来电话,期待一段美好时光 [00:51.77]Bad time for a good time baby [00:54.21]现在不是享受的好时机,宝贝 [00:54.21]A bad time [00:55.77]真不是时候 [00:55.77]You should know about it by now [00:57.64]你应该早就知道了 [00:57.64]Bad time for a good time baby [00:59.89]现在不是享受的好时机,宝贝 [00:59.89]A bad time [01:01.63]真不是时候 [01:01.63]You should know about it by now [01:05.08]你应该早就知道了 [01:05.08]You should know about it nah nah yeah [01:09.05]你现在应该明白了 是的 [01:09.05]Everything's so clear to me now [01:10.64]现在一切对我来说都如此清晰 [01:10.64]Wish I could have seen it before [01:14.84]真希望我之前就能看到 [01:14.84]You were sitting comfortable and [01:16.34]你坐得如此舒适 [01:16.34]I was busy kissing your floor [01:19.57]而我却在忙着讨好你 [01:19.57]Now I know you wanna talk about it talk about it yeah [01:23.58]现在我知道你想谈谈,谈谈吧,是的 [01:23.58]Suddenly you're into me again [01:26.14]突然间你又对我感兴趣了 [01:26.14]Let's talk about it talk about it yeah [01:29.18]让我们谈谈吧,谈谈吧,是的 [01:29.18]I've been dying to use the line [01:31.91]我一直渴望用这句话 [01:31.91]I'm sorry but you've called at a bad time [01:35.38]抱歉,你打来的时机不对 [01:35.38]And every time is probably gonna be a bad time [01:37.91]每次可能都会是不对的时机 [01:37.91]Sorry but it's not like the last time [01:41.12]抱歉,这次不像上次那样 [01:41.12]Where you were calling me and hoping for a good time [01:43.84]那时你打来电话,期待一段美好时光 [01:43.84]Bad time for a good time baby [01:46.21]现在不是享受的好时机,宝贝 [01:46.21]A bad time [01:47.82]真不是时候 [01:47.82]You should know about it by now [01:49.64]你应该早就知道了 [01:49.64]Bad time for a good time baby [01:52.00]现在不是享受的好时机,宝贝 [01:52.00]A bad time [01:53.61]真不是时候 [01:53.61]You should know about it by now [01:55.38]你应该早就知道了 [01:55.38]La la la la la la la la la la la la la yeah sorry [02:01.18]啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦 对不起 [02:01.18]La la la la la la la la la la la la la yeah sorry [02:08.97]啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦 对不起 [02:08.97]Mm no [02:11.62] [02:11.62]It's a really bad time yeah [02:17.63]现在真的不是个好时机 [02:17.63]You know that it's a bad time for a good time baby [02:21.02]你知道现在不适合享受美好的时光,宝贝 [02:21.02]A bad time [02:24.27]真不是时候 [02:24.27]I'm just gonna say it one more time for fun [02:27.01]我只是为了好玩再说一次 [02:27.01]I'm sorry but you've called at a bad time [02:30.24]抱歉,你打来的时机不对 [02:30.24]And every time is probably gonna be a bad time [02:32.78]每次可能都会是不对的时机 [02:32.78]Sorry but it's not like the last time [02:36.15]抱歉,这次不像上次那样 [02:36.15]Where you were calling me and hoping for a good time [02:38.77]那时你打来电话,期待一段美好时光 [02:38.77]Bad time for a good time baby [02:41.15]现在不是享受的好时机,宝贝 [02:41.15]A bad time [02:42.73]真不是时候 [02:42.73]You should know about it by now [02:44.97]你应该早就知道了 [02:44.97]Bad time for a good time baby [02:46.98]现在不是享受的好时机,宝贝 [02:46.98]A bad time [02:48.48]真不是时候 [02:48.48]You should know about it by now [02:50.24]你应该早就知道了 [02:50.24]La la la la la la la la la la la la la yeah sorry [02:56.05]啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦 对不起 [02:56.05]La la la la la la la la la la la la la yeah [03:00.30] [03:00.30]You should know about it by now [03:05.03]你应该早就知道了