花に亡霊 (Cover)-KAWAII BOX&Woman Cover Project

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

花に亡霊 (Cover) - KAWAII BOX&Woman Cover Project.mp3

[00:00.00]KAWAII BOX、Woman Cover Pr...
[00:00.00]KAWAII BOX、Woman Cover Project - 花に亡霊 (Cover ver.)
[00:00.91]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.91]作词:n-buna
[00:01.82]
[00:01.82]作曲:n-buna
[00:02.74]
[00:02.74]もう忘れてしまったかな
[00:05.33]是否已经全然忘却了呢
[00:05.33]夏の木陰に座ったまま
[00:07.93]在夏日的树荫下静静坐着
[00:07.93]氷菓を口に放り込んで
[00:10.63]将冰菓抛入口中
[00:10.63]風を待っていた
[00:13.40]等待着凉风的时光
[00:13.40]もう忘れてしまったかな
[00:16.00]是否已经全然忘却了呢
[00:16.00]世の中の全部嘘だらけ
[00:18.53]这世间充斥着谎言
[00:18.53]本当の価値を
[00:19.90]说要一起去探寻
[00:19.90]二人で探しに行こう
[00:21.78]真正价值时
[00:21.78]と笑ったこと
[00:28.14]绽放的笑容
[00:28.14]忘れないように
[00:30.58]为了不被遗忘
[00:30.58]色褪せないように
[00:33.29]为了永不褪色
[00:33.29]形に残るものが
[00:34.97]想告诉你有形之物
[00:34.97]全てじゃないように
[00:40.83]并非代表所有意义
[00:40.83]言葉をもっと教えて
[00:43.38]请将更多的话语倾诉于我
[00:43.38]夏が来るって教えて
[00:46.03]告诉我夏日终将降临
[00:46.03]僕は描いてる
[00:47.60]我此刻所描绘的
[00:47.60]眼に映ったのは夏の亡霊だ
[00:51.31]是倒映在眼中的夏日亡灵
[00:51.31]風にスカートが揺れて
[00:54.01]裙摆在风中轻轻摇曳
[00:54.01]想い出なんて忘れて
[00:56.70]连回忆也一并忘却
[00:56.70]浅い呼吸をする
[01:00.66]做着浅短的呼吸
[01:00.66]汗を拭って夏めく
[01:24.24]拭去汗水感受夏日气息
[01:24.24]もう忘れてしまったかな
[01:26.63]是否已经全然忘却了呢
[01:26.63]夏の木陰に座った頃
[01:29.28]坐在夏日树荫下的时光
[01:29.28]遠くの丘から
[01:30.66]从远处的山丘后
[01:30.66]顔出した雲が
[01:31.98]探出脸庞的云朵
[01:31.98]あったじゃないか
[01:34.69]分明就在那里呀
[01:34.69]君はそれを掴もうとして
[01:37.18]你曾试图抓住那片云
[01:37.18]馬鹿みたいに
[01:38.36]像个傻瓜一样
[01:38.36]空を切った手で
[01:39.95]向天空挥动双手
[01:39.95]僕は紙に雲一つを書いて
[01:42.49]而我却在纸上画下一片云
[01:42.49]笑って握って見せて
[01:46.58]笑着握紧给你看
[01:46.58]忘れないように
[01:49.21]为了不被遗忘
[01:49.21]色褪せないように
[01:51.81]为了永不褪色
[01:51.81]歴史に残るものが
[01:53.64]历史记载的事物
[01:53.64]全てじゃないから
[01:59.24]并非全部真相
[01:59.24]今だけ顔も失くして
[02:01.96]此刻连面容都逐渐模糊
[02:01.96]言葉も全部忘れて
[02:04.66]言语也全然忘却
[02:04.66]君は笑ってる
[02:06.29]你却依然微笑着
[02:06.29]夏を待っている僕ら亡霊だ
[02:09.89]静候夏日的我们如同亡灵
[02:09.89]心をもっと教えて
[02:12.68]请将更多的心意倾诉于我
[02:12.68]夏の匂いを教えて
[02:15.43]告诉我夏日的芬芳
[02:15.43]浅い呼吸をする
[02:48.07]做着浅短的呼吸
[02:48.07]忘れないように
[02:50.62]为了不被遗忘
[02:50.62]色褪せないように
[02:53.23]为了永不褪色
[02:53.23]心に響くものが
[02:55.01]心灵共鸣之物
[02:55.01]全てじゃないから
[03:03.53]并非代表全部
[03:03.53]言葉をもっと教えて
[03:06.08]请将更多的话语倾诉于我
[03:06.08]さよならだって教えて
[03:08.62]告诉我告别的话语
[03:08.62]今も見るんだよ
[03:10.35]至今仍能看见
[03:10.35]夏に咲いてる花に亡霊を
[03:14.04]夏日盛开花朵中的亡灵
[03:14.04]言葉じゃなくて時間を
[03:16.59]不要语言而是时光
[03:16.59]時間じゃなくて心を
[03:19.39]不要时光而是真心
[03:19.39]浅い呼吸をする
[03:23.39]做着浅短的呼吸
[03:23.39]汗を拭って夏めく
[03:30.17]拭去汗水感受夏日气息
[03:30.17]夏の匂いがする
[03:40.86]弥漫着夏日的芬芳
[03:40.86]夏の匂いがする
[03:49.47]弥漫着夏日的芬芳
[03:49.47]もう忘れてしまったかな
[03:52.01]是否已经全然忘却了呢
[03:52.01]夏の木陰に座ったまま
[03:54.55]在夏日的树荫下静静坐着
[03:54.55]氷菓を口に放り込んで
[03:57.16]将冰菓抛入口中
[03:57.16]風を待っていた
[04:02.02]等待着凉风的时光
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com