[00:00.00]Als de zomer sterft - Dana Winner [00:10.59]TME享有本翻译作品的著作权 [00:10.59]Written by:Alides Hidding [00:21.18] [00:21.18]De lucht is fris de wind word koud [00:26.07]空气中弥漫着清新的气息 微风轻轻吹过 带着一丝凉意 [00:26.07]De zomer sterft het jaar is oud [00:31.00]夏日即将逝去 岁月渐老 [00:31.00]En mens en dier zijn weggevlucht [00:35.99]人们继续奔波 动物们也开始迁徙 [00:35.99]Ik voel de warmte van jou zucht [00:39.78]我想感受你的气息 你的温暖 [00:39.78]Het leven is als een herfstseizoen [00:44.12]人生如秋 [00:44.12]Een kleurenspel van geel tot groen [00:50.17]整个世界慢慢地从翠绿变为金黄 [00:50.17]En ik lach alle mensen vreugde toe [00:54.58]我对所有人笑脸相迎 [00:54.58]Want die herfst die hoort bij mij [00:58.82]秋天是我人生的一部分 [00:58.82]Ja als er weer een zomer sterft [01:03.82]夏日已经逝去 [01:03.82]Dan denk ik aan hoe ik jou vond [01:08.83]我如何才能找到你 [01:08.83]T was in die maand [01:11.26]此刻 [01:11.26]De wereld leek alsof van goud [01:15.75]世界一片金黄 [01:15.75]In die winterkou [01:21.39]我仍记得那个寒冷的冬日 [01:21.39]Kom ik neem je mee [01:25.32]来到我身边吧 我会带你前往 [01:25.32]Naar waar de duizend kleuren zijn [01:30.22]那五彩缤纷的世界 [01:30.22]Het maakt me sterk en zo tevree [01:35.16]在那里 我们会变得更加坚强 更加快乐 [01:35.16]Ik voel je handen om me heen [01:38.96]我仿佛感觉到你就在我身边 [01:38.96]Het leven is als een herfstseizoen [01:43.20]人生如秋 [01:43.20]Een kleurenspel van geel tot groen [01:49.27]整个世界慢慢地从翠绿变为金黄 [01:49.27]En ik lach alle mensen vreugde toe [01:53.71]我对所有人都笑脸相迎 [01:53.71]Want die herfst die hoort bij mij [01:57.94]秋天是我人生的一部分 [01:57.94]Ja als er weer een zomer sterft [02:02.97]夏日已经逝去 [02:02.97]Dan denk ik aan hoe ik jou vond [02:07.80]我如何才能找到你呢 [02:07.80]T was in die maand [02:10.22]此刻 [02:10.22]De wereld leek alsof van goud [02:14.84]世界一片金黄 [02:14.84]In die winterkou [02:19.93]我仍记得那个寒冷的冬日 [02:19.93]Ja als er weer een zomer sterft [02:24.90]夏日已经逝去 [02:24.90]Dan denk ik aan hoe ik jou vond [02:29.76]我如何才能找到你呢 [02:29.76]De wereld leek alsof van goud [02:34.43]世界一片金黄 [02:34.43]In die winterkou [02:39.04]我仍记得那个寒冷的冬日