[00:11.85]Fairy Tale (童话)(麦克摇滚英文版传奇)-Michael Learns To Rock (迈克学摇滚) [00:31.05]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:31.05]In that misty morning when I saw your smiling face [00:37.38]在那个薄雾弥漫的清晨 我瞥见你那粲然的笑颜 [00:37.38]You only look at me and I was yours [00:45.36]你只凝望我一眼 我便沦陷 [00:45.36]But when I turn around you were nowhere to be seen [00:52.56]可当我回首时 你却已杳无踪影 [00:52.56]You have walked away and closed the door [01:00.09]你已悄然离去 将门扉紧闭 [01:00.09]When will I see you again [01:07.59]我何时才能再与你相逢 [01:07.59]When will the sky stop to rain [01:15.03]何时天空才能雨过天晴 [01:15.03]When will the stars start to shine [01:22.59]何时繁星才能重新闪耀 [01:22.59]When will I know that you are mine [01:30.60]何时才能知晓 你为我所有 [01:30.60]Did I ever meet you in the sunshine [01:36.96]是否曾在阳光明媚中与你相逢 [01:36.96]And when we were both a thousand years away [01:45.60]那时我们都徜徉在千年时光之外 [01:45.60]Did I ever hold you in the moonlight [01:51.69]是否曾在月色下将你轻拥入怀 [01:51.69]Did we make every minute last another day [02:10.77]是否曾让每分每秒都化作漫漫一日 [02:10.77]On a cold December night I gave my heart to you [02:38.04]那个寒冷的十二月夜 我将真心托付于你 [02:38.04]And by the summer you were gone [02:45.57]然而夏日来临 你却已然远去 [02:45.57]Now as the days grow older and the stars will start to dim [02:53.07]如今岁月渐深 星辰亦将黯淡无光 [02:53.07]All I have are memories and this song [03:00.09]我所能拥有的 仅剩回忆与这寥寥歌声 [03:00.09]When will I see you again [03:07.50]我何时才能再与你相逢 [03:07.50]When will the sky stop to rain [03:15.06]何时天空才能雨过天晴 [03:15.06]When will the stars start to shine [03:22.59]何时繁星才能重新闪耀 [03:22.59]When will I know that you are mine [03:30.57]何时才能知晓 你为我所有 [03:30.57]Did I ever meet you in the sunshine [03:36.90]是否曾在阳光明媚中与你相逢 [03:36.90]And when we were both a thousand years away [03:45.54]那时我们都徜徉在千年时光之外 [03:45.54]Did I ever hold you in the moonlight [03:51.93]是否曾在月色下将你轻拥入怀 [03:51.93]Did we make every minute last another day [04:00.06]是否曾让每分每秒都化作漫漫一日 [04:00.06]When will I see you again [04:07.56]我何时才能再与你相逢 [04:07.56]When will the sky stop to rain [04:15.09]何时天空才能雨过天晴 [04:15.09]When will the stars start to shine [04:22.56]何时繁星才能重新闪耀 [04:22.56]When will I know that you are mine [04:32.91]何时才能知晓 你为我所有 [04:32.91]In that misty morning I saw your smiling face [04:37.09]在那个雾气弥漫的清晨 我曾见过你的笑颜