[00:00.00]Peter Pan - Groove Delight/Samantha Machado [00:01.01]TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.01]Composed by:Carlos Ricardo Machado Alves Balma/Carmen Gomide Witzig Guttilla [00:02.02] [00:02.02]Veja que pena essa moça bonita que ainda acredita [00:04.39]看看这个漂亮的忧郁女孩 她对自己充满了信心 [00:04.39]Que sabe o que quer [00:05.47]她知道自己想要什么 [00:05.47]Calou-se acanhada num canto [00:06.94]她害羞地躲在角落里 一言不发 [00:06.94]Parado num ponto manteve perdido o olhar [00:09.48]她默默地站在那里 她的眼神中透露出一丝迷茫 [00:09.48]Pensa na vida paixão infinita que desde pequena sente por viver [00:13.16]她从小就对生活充满了无限热情 [00:13.16]Tem tanto querer [00:14.11]她永远心怀希望 [00:14.11]Mas há de entender [00:14.94]你需要明白 [00:14.94]Tem tempo pra tudo menina [00:18.22]女孩 你现在还有时间 你应该为自己的目标努力奋斗 [00:18.22]Deixa de uma vez de ser só passageira [00:21.94]不要成为生命的过客 [00:21.94]Do rumo que leva sua ambição [00:25.68]向着自己的目标努力前行吧 [00:25.68]Deixa de pensar que tudo é brincadeira [00:29.53]别再把一切当作儿戏 [00:29.53]Acho que isso é Síndrome de Peter Pan [00:44.93]我想这应该就是所谓的彼得潘综合症 [00:44.93]Acho que isso é Sindrome de Peter Pan [00:48.20]我想这应该就是所谓的彼得潘综合症 [00:48.20]Com força total pro meio do nada vai [00:50.03]想全力以赴却又迷失在虚无中 [00:50.03]Contrariada pelo que não é [00:51.63]当一切不如所期待的那样 就会倍感失望 [00:51.63]Como ela esperava e decide ser livre [00:53.64]正如她所期待的 她决定追寻自由 [00:53.64]Leve solta longe do que cega a fé [00:55.43]轻松自在地生活 远离那些盲目的信仰 [00:55.43]Não se sente parte integrante do todo [00:57.32]她有时感觉自己与周围的世界格格不入 [00:57.32]E a zona de conforto é uma pedra no pé [00:59.34]安逸的生活只会让人丧失前进的动力 [00:59.34]Não vê quem não quer [01:00.31]那些不愿面对现实的人往往选择视而不见 [01:00.31]Abre o olho mulher [01:01.38]勇敢地直面一切吧 女孩 [01:01.38]Tem tempo pra tudo menina [01:09.00]女孩 趁现在还有时间 为自己的目标努力奋斗吧 [01:09.00]Tem tempo pra tudo menina [01:16.55]女孩 趁现在还有时间 为自己的目标努力奋斗吧 [01:16.55]Tem tempo pra tudo menina [01:19.16]女孩 趁现在还有时间 为自己的目标努力奋斗吧 [01:19.16]Deixa de uma vez de ser só passageira [01:22.83]不要成为生命的过客 [01:22.83]Do rumo que leva sua ambição [01:26.65]向着自己的目标努力前行吧 [01:26.65]Deixa de pensar que tudo é brincadeira [01:30.46]别再把一切当作儿戏 [01:30.46]Acho que isso é Síndrome de Peter Pan [01:34.35]我想这应该就是所谓的彼得潘综合症 [01:34.35]Pan [01:35.43]彼得潘综合症 [01:35.43]Pan [01:36.18]彼得潘综合症 [01:36.18]Não quer crescer [01:38.18]永远不想长大 [01:38.18]Acho que isso é Sindrome de Peter Pan [01:41.87]我想这就是所谓的彼得潘综合症 [01:41.87]Pan [01:42.75]彼得潘综合症 [01:42.75]Pan [01:43.79]彼得潘综合症 [01:43.79]Não quer crescer [01:45.72]永远不想长大 [01:45.72]Acho que isso é Sindrome de Peter Pan [01:49.18]我想这就是所谓的彼得潘综合症 [01:49.18]Pan Pan Pan Pan Pan Pan Pan [02:01.30]彼得潘综合症 [02:01.30]Acho que isso [02:08.80]我想这就是 [02:08.80]Acho que isso é Sindrome [02:16.34]我想这就是所谓的彼得潘综合症 [02:16.34]Acho que isso é Sindrome [02:19.26]我想这就是所谓的彼得潘综合症 [02:19.26]Veja que pena essa moça bonita que ainda acredita [02:21.70]看看这个漂亮的忧郁女孩 她对自己充满了信心 [02:21.70]Que sabe o que quer [02:22.80]她知道自己想要什么 [02:22.80]Calou-se acanhada num canto [02:24.16]她害羞地躲在角落里 一言不发 [02:24.16]Parado num ponto manteve perdido o olhar [02:26.64]她默默地站在那里 她的眼神中透露出一丝迷茫 [02:26.64]Pensa na vida paixão infinita que desde pequena sente por viver [02:30.29]她从小就对生活充满了无限的热情 [02:30.29]Tem tanto querer [02:31.33]她永远心怀希望 [02:31.33]Mas há de entender [02:32.36]你需要明白 [02:32.36]Tem tempo pra tudo menina [02:37.04]女孩 你现在还有时间 你应该为自己的目标努力奋斗