The Magnificent Seven(Remastered|Explicit)-The Clash

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

The Magnificent Seven(Remastered|Explicit) - The Clash.mp3

[00:00.00]The Magnificent Seven (Re...
[00:00.00]The Magnificent Seven (Remastered|Explicit) - The Clash
[00:32.33]
[00:32.33]The magnificent seven
[00:34.60]美妙的七点
[00:34.60]Ring ring it's 7:00 a m
[00:37.99]现在早晨7点
[00:37.99]Move y'self to go again
[00:39.62]让你再来一次
[00:39.62]Cold water in the face
[00:41.88]洗个冷水脸清醒一下
[00:41.88]Brings you back to this awful place
[00:43.99]把你带回到这个糟糕的地方
[00:43.99]Knuckle merchants and you bankers too
[00:45.91]商人都起床了,银行家也是
[00:45.91]Must get up an' learn those rules
[00:47.41]必须起床学着适应这样的生活
[00:47.41]Weather man and the crazy chief
[00:50.05]天气播报员和疯狂的小偷
[00:50.05]One says sun and one says sleet
[00:52.25]一个说是晴天,一个说是雨夹雪
[00:52.25]Am the f m the p m too
[00:54.38]从早到晚都是
[00:54.38]Churning out that boogaloo
[00:55.19]布加洛舞一下子受人热捧
[00:55.19]Gets you up and gets you out
[00:58.28]你参与其中,又跟不上节奏
[00:58.28]But how long can you keep it up
[01:00.54]但是你能坚持多久呢
[01:00.54]Gimme honda gimme sony
[01:02.26]给我汽车和相机
[01:02.26]So cheap and real phony
[01:04.53]这么便宜,原来是山寨的
[01:04.53]Hong kong dollars and indian cents
[01:06.58]香港美元和印度卢布
[01:06.58]English pounds and eskimo pence
[01:07.80]英国英镑和爱斯基摩货币
[01:07.80]You lot what
[01:09.70]你会得到哪个
[01:09.70]Don't stop give it all you got
[01:12.84]不要停止,给你所拥有的
[01:12.84]You lot what
[01:14.58]你会得到哪个
[01:14.58]Don't stop yeah
[01:16.65]不要停止
[01:16.65]You lot what
[01:18.85]你会得到哪个
[01:18.85]Don't stop give it all you got
[01:21.16]不要停止,给你所拥有的
[01:21.16]You lot what
[01:22.90]你会得到哪个
[01:22.90]Don't stop yeah
[01:25.07]不要停止
[01:25.07]Working for a rise better my station
[01:27.20]努力工作去升职,比现在的职位更好
[01:27.20]Take my baby to sophistication
[01:28.27]让我的宝贝变得更加高雅
[01:28.27]She's seen the ads she thinks it's nice
[01:31.39]她看见广告,觉得很美丽
[01:31.39]Better work hard i seen the price
[01:33.29]当看见价格时,我要更加努力地工作
[01:33.29]Never mind that it's time for the bus
[01:35.48]没关系,到赶公交的时间了
[01:35.48]We got to work an' you're one of us
[01:37.65]我们都要去工作,而且你也和我们一样
[01:37.65]Clocks go slow in a place of work
[01:39.58]上班时总感觉度日如年
[01:39.58]Minutes drag and the hours jerk
[01:43.54]时钟都走得那么慢
[01:43.54]Wave bub-bub-bub-bye to the boss
[01:52.01]想跟老板说再见
[01:52.01]Wave bub-bub-bub-bye to the boss
[01:53.57]想跟老板说再见
[01:53.57]It's our profit it's his loss
[01:54.90]我们的收获,老板的损失
[01:54.90]But anyway lunch bells ring
[01:56.15]但是午饭时间又到了
[01:56.15]Take one hour and do your thanng
[02:04.58]有一个小时,做自己的事情
[02:04.58]Cheeesboiger
[02:12.49]做什么呢
[02:12.49]What do we have for entertainment
[02:13.76]娱乐时间该做点什么呢
[02:13.76]Cops kickin' gypsies on the pavement
[02:16.53]警察在街道追赶吉普赛人
[02:16.53]Now the news snap to attention
[02:18.73]现在吸引了很多眼球
[02:18.73]The lunar landing of the dentist convention
[02:20.79]牙科医生迎来了淡季
[02:20.79]Italian mobster shoots a lobster
[02:22.05]意大利的匪徒向龙虾开了枪
[02:22.05]Seafood restaurant gets out of hand
[02:24.77]海鲜店一下子失控了
[02:24.77]A car in the fridge
[02:26.73]车开到寒冷的地方
[02:26.73]Or a fridge in the car
[02:27.94]或者让冷空气进入车里
[02:27.94]Like cowboys do in tv land
[02:29.06]像牛仔在电视上的表演
[02:29.06]You lot what
[02:30.85]你会得到哪个
[02:30.85]Don't stop give it all you got
[02:33.07]不要停止,给你所拥有的
[02:33.07]You lot what
[02:34.93]你会得到哪个
[02:34.93]Don't stop yeah
[02:37.07]不要停止
[02:37.07]You lot what
[02:39.12]你会得到哪个
[02:39.12]Don't stop give it all you got
[02:41.44]不要停止,给你所拥有的
[02:41.44]You lot what
[02:43.28]你会得到哪个
[02:43.28]Don't stop yeah
[02:45.70]不要停止
[02:45.70]So get back to work an' sweat some more
[02:47.83]所以还是回去工作吧,更加地卖命
[02:47.83]The sun will sink an' we'll get out the door
[02:49.61]太阳西下时,就可以下班了
[02:49.61]It's no good for man to work in cages
[02:51.60]如果像在牢笼里工作,那肯定不好
[02:51.60]Hits the town he drinks his wages
[02:53.12]来到城里,就是为了多挣点钱
[02:53.12]You're frettin' you're sweatin'
[02:55.87]你很烦躁,你很辛苦
[02:55.87]But did you notice you ain't gettin'
[03:02.27]但是你有没有注意到,你变得越来越好
[03:02.27]Don't you ever stop long enough to start
[03:04.14]不要停止了很久才重新开始
[03:04.14]To take your car outta that gear
[03:06.22]把车从装置上卸下来
[03:06.22]Don't you ever stop long enough to start
[03:08.28]不要停止了很久才重新开始
[03:08.28]To get your car outta that gear
[03:10.35]把车从装置上卸下来
[03:10.35]Karlo marx and fredrich engels
[03:12.38]马克思和恩格斯
[03:12.38]Came to the checkout at the 7 11
[03:14.55]7:11来柜台结账
[03:14.55]Marx was skint but he had sense
[03:16.55]马克思有名声,但没钱
[03:16.55]Engels lent him the necessary pence
[03:17.97]恩格斯借给了他一点钱
[03:17.97]What have we got yeh o
[03:21.50]我们得出什么结论
[03:21.50]What have we got yeh o
[03:26.96]我们得出什么结论
[03:26.96]What have we got magnificence
[03:28.99]我们得出的是好奇妙
[03:28.99]What have we got
[03:35.31]我们得出什么结论
[03:35.31]Luther king and mahatma gandhi
[03:37.05]路德国王和圣雄甘地
[03:37.05]Went to the park to check on the game
[03:39.27]都来到公园去玩游戏
[03:39.27]But they was murdered by the other team
[03:41.27]但都被其他队伍给杀害了
[03:41.27]Who went on to win 50 nil
[03:43.29]谁继续得到这50分钱
[03:43.29]You can be true you can be false
[03:45.36]你或对或错
[03:45.36]You be given the same reward
[03:47.45]但得到的都是一样的回报
[03:47.45]Socrates and milhous nixon
[03:49.53]苏格拉底和尼克松
[03:49.53]Both went the same way through the kitchen
[03:51.55]都从同一个路去厨房
[03:51.55]Plato the greek or rin tin tin
[03:53.60]希腊的柏拉图和椋名凛
[03:53.60]Who's more famous to the billion millions
[03:57.75]对亿万富翁来说,谁更有名
[03:57.75]News flash vacuum cleaner sucks up budgie
[04:02.39]新的吸尘器把鹦鹉给吸走了
[04:02.39]Oooohh bub bye
[04:22.15]
[04:22.15]Magnificence
[04:28.16]太奇幻了
[04:28.16]F**king long innit
[04:33.02]是不是 因纽特人
展开
广告图片
广告图片
歌曲吧版权投诉 请联系我们 123456@qq.com